Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 15, 2014

Tia The Glory Days 歌詞 lyrics

Tia
The Glory Days
Lyrics English Translation & Romanized


Single: The Glory Days
Captain Earth (キャプテン・アース) ED 2 Ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


まだ頼りないその手を伸ばして


君とあの虹の始まり追いかける

手を繋ぐ 雨上がりの空には

吸い込まれるような青さが広がっていた
滲む汗と揺れてなびく髪になぜか

君が消えてしまう気がしたんだ

それは正しいようで だけど

無情なもの 君は知っていたの?

この地球で
夏の空を見上げてる

二人は時を止める

あとさ 君とどれくらい

一緒にいられるのだろう

思うよりもただ早く

その手を握りしめる

君の表情は見えなくて

あの時気づけなかった
あんな風に君が笑うなんて

ずっとこんな時が続けばいいなって

風吹けばほら香る夏の匂い

あの虹のふもとまであと少し歩けば
綺麗な色 それは淡く揺れて誘う

掴みとって

「見てよ、この手にある虹を!」

大事なもの それは近くにある

なのに 君のその手 離していた
夏の空を見上げてる

君の声が胸に響く

言いたいことがあったのに

言葉にできないまま

虹の始まりの場所は

とっくに消えてしまって

君の表情さえやがては

思い出せなくなった
夏の空は変わらずに

二人の上に流れた

あの日 時を止めたまま

季節は巡っていく

形あるものはきっと

この雲のように変わってく

君の表情は見えなくて

胸の痛みだけ残った

Glory Days



Romaji Lyrics


mada tayori nai sono te nobashite

kimi to ano niji no hajimari oikakeru

te o tsunagu ameagari no sora niwa

suikomareru you na aosa ga hirogatteita
nijimu ase to yurete nabiku kami ni nazeka

kimi ga kieteshimau ki ga shitanda

sore wa tadashii you de dakedo

mujou na mono kimi wa shittita no?

kono hoshi de
natsu no sora o miageteru

futari wa toki o tomeru

ato sa kimi to dore kurai

issho ni irareru no darou

omou yorimo tada hayaku

sono te o nigirishimeru

kimi no kao wa mienakute

ano toki kidzukenakatta
anna fuu ni kimi ga warau nante

zutto konna toki ga tsudzukeba ii na tte

kaze fukeba hora kaoru natsu no nioi

ano niji no fumoto made ato sukoshi arukeba
kirei na iro sore wa awaku yurete sasou

tsukamitotte

“mite yo, kono te ni aru niji o!”

daiji na mono sore wa chikaku ni aru

nanoni kimi no sono te hanashiteita
natsu no sora o miageteru

kimi no koe ga mune ni hibiku

iitai koto ga atta no ni

kotoba ni dekinai mama

niji no hajimari no basho wa

tokku ni kieteshimatte

kimi no kao sae yagate wa

omoidasenakunatta
natsu no sora wa kawarazu ni

futari no ue ni nagareta

ano hi toki o tometa mama

kisetsu wa megutteiku

katachi aru mono wa kitto

kimi no kao wa mienakute

mune no itami dake nokotta

Glory Days





English Translation Lyrics


I reach out my yet unreliable hand,

Chasing the source of that rainbow with you.

We join hands and look up to a sky freshly relieved of rain,

Seeing an expanse of blue that seemed ready to swallow us up.
With running sweat, we quiver… As our hair flutters, it seems…

Like you might disappear… at least that’s how I felt…

It only seems right, but you know…

You’re so cruel; did you know all along?

On this planet…
… we’re looking up at the summer sky,

And time stops for you and I;

I wonder how much longer,

I’ll be able to be with you.

A little sooner than I’d expected,

I grasped your hand,

But didn’t notice at the time,

I couldn’t even see the look on your face.
To hear you laugh like that…

I started to feel I’d like these moments to last forever.

The wind starts blowing, and you can notice the smell of summer in the air;

We only have to walk a bit further to reach the base of that rainbow.
Beautiful colors, though wavering palely, beckon us:

You take hold,

“Look, I have a rainbow in my hand!”

The most precious things are right beside us,

But nonetheless, I had already let go of that hand of yours.
We’re looking up at the summer sky,

And your voice resounds in my chest.

There was something I wanted to say,

But it just couldn’t make it into words.

You’ve disappeared, gone far away,

To the source of that rainbow,

And eventually I’ll cease to remember,

Even the look on your face.
The summer sky is unchanging,

Flowing above the two of us,

And that day, its time still frozen,

Is proceeding through the seasons.

All things with form,

Will surely change, just like that cloud above.

I can’t see the look on your face;

Only the pain in my chest remains.

Glory Days



English translator: lyrical-nonsense.com



No comments:

Post a Comment