Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, November 6, 2013

Kalafina 君の銀の庭 歌詞 Kimi no Gin no Niwa lyrics

Kalafina
Kimi no Gin no Niwa (君の銀の庭)
Your Silver Garden
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Kimi no Gin no Niwa (君の銀の庭)
劇場版 魔法少女まどか☆マギカ / Puella Magi Madoka Magica Movie OST Soundtrack


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


そっと開いたドアの向こうに
壊れそうな世界はある
朝が来るのか
夜になるのか
迷いながらひかりは綻びて


声が呼ぶまではもう少し遊ぼう
花のように廻る時を繰り返し

夢はこの部屋の中で
優しい歌をずっと君に歌っていた
何がほんとのことなの
一番強く信じられる世界を追いかけて
君の銀の庭へ

道に迷ったあの子が今日も
一番早く帰り着いた
正しさよりも明るい場所を
見つけながら走ればいいんだね

幼い眠りを守りたい番人
大人になる門は固く閉ざされて

君は気付いていたかな?
ほんとのことなんて
いつも過去にしか無い
未来や希望は全て
誰かが描く遠い庭の
我が侭な物語
まだ誰も知らない

ひたむきな小鳥の声で歌う子供は
何を隠し何を壊し
燃える時計
秘密めく花の香り
「ここにいるよ」

静かに寄り添って
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何を失くしたって

夢はその腕の中に
優しい人の嘘も嘆きも
閉じ込めていた
何か足りない心で
光を纏い飛んで行こう
少女のかたちをして
終わらない始まりへ
ほんとうの終わりへ

静かに寄り添って
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何処にも行かないで


Romaji Lyrics


Sotto hirai ta doa no mukō ni
koware sō na sekai wa aru
asa ga kuru no ka
yoru ni naru no ka
mayoi nagara hikari wa hokorobi tekoe ga yobu made wa mōsukoshi asobo u
hana no yō ni meguru toki o kurikaeshiyume wa kono heya no naka de
yasashii uta o zutto kimi ni utatte i ta
nani ga honto no koto na no
ichiban tsuyoku shinjirareru sekai o oikake te
kimi no gin no niwa e

michi ni mayotta ano ko ga kyō mo
ichiban hayaku kaerikii ta
tadashi sa yori mo akarui basho o
mitsuke nagara hashire ba ii n da ne

osanai nemuri o mamori tai bannin
otona ni naru mon wa kataku tozasare te

kimi wa kizui te i ta ka na ?
honto no koto nante
itsumo kako ni shika nai
mirai ya kibō wa subete
dare ka ga egaku tōi niwa no
waga mama na monogatari
mada dare mo shira nai

hitamuki na kotori no koe de utau kodomo wa
nani o kakushi nani o kowashi
moeru tokei
himitsu meku hana no kaori
‘koko ni iru yo’

shizuka ni yorisotte
doko ni mo ika nai de
madobe de saezutte
nani o shitsu kushi tatte

yume wa sono ude no naka ni
yasashii hito no uso mo nageki mo
tojikome te i ta
nani ka tari nai kokoro de
hikari o matoiton de iko u
shōjo no katachi o shi te
owara nai hajimari e
hontō no owari e

shizuka ni yorisotte
doko ni mo ika nai de
madobe de saezutte
doko ni mo ika nai de



English Translation Lyrics


Beyond the door you opened softly
lies a world that seems to have been destroyed
Will the morning come?
Will it come to the night?
Will it become night?
As you lose your way the light breaks through

Let’s play a little longer until the voice calls for me,
repeating the time that revolves like a flower

Dreams were always singing a gentle song
to you here in this room
What is the truth?
Chase after the world that you can believe in the most
to your silver garden

The girl who lost her way today too
came home the earliest
She should run while finding
a place brighter than righteousness, right?

The guard who wants to protect your childish slumber
keeps the gate to becoming an adult tightly closed

I wonder if you’ve noticed?
The truth
is nowhere but in the past
Both the future and hope
are selfish stories
that someone imagines of a far away garden
that no one yet knows

What are the children
who sing with the earnest voices of little birds
hiding and destroying?
Burning clocks
and the scent of secretive flowers
“I’m here”

Stay quietly by my side
Don’t go anywhere
Chirp by my window,
no matter what I lose

The dream inside those arms
locked away
the lies and grief of a gentle person
With a heart that’s lacking something
let’s fly clad in the light
in the shape of a girl
to the neverending beginning,
to the true ending

Stay quietly by my side
Don’t go anywhere
Chirp by my window
Don’t go anywhere


English translator: carlenne.livejournal.com



No comments:

Post a Comment