Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 26, 2013

Rene Liu - Xing Fu Jiu Shi (幸福就是) lyrics + MV

Rene Liu (劉若英; Liu Ruo Ying)
Xing Fu Jiu Shi (幸福就是)
What Happiness Is
Lyrics English Translation & Romanized


Album: Qin Ai De Lu Ren (親愛的路人; For The Loved)


Hanzi / Chinese Lyrics 歌詞


不想再牽手 就該放開手
讓愛學會成全和自由


如果還能夠繼續往前走
挽留並不代表誰懦弱

我們曾心動 也都曾心痛
失去太多才懂得擁有

如果沒有過 每一次衝動
怎能相遇過程的感動

我們往往努力愛卻更寂寞
一起做過的夢到了最後真的只是夢

我們常常為了誰受盡折磨
不明白幸福到底是什麼


幸福就是該結束 的時候不再強求
在你應該珍惜的時候學會別無所求
幸福就是 去包容 卻從不會遺忘自我
懂得愛自己才更加遼闊

曾為誰執着 也為誰失落
為誰華麗生命的輪廓
愛沒有對錯 錯過才解脫
淚水終究能洗盡承諾

我們往往努力愛卻更寂寞
一起做過的夢到了最後真的只是夢

我們常常為了誰受盡折磨
不明白幸福到底是什麼

幸福就是 該結束 的時候不再強求
在你應該珍惜的時候學會別無所求
幸福就是去包容 卻從不會遺忘自我
懂得愛自己才更加遼闊

幸福就是被愛過 被傷過都有收穫
在你還能珍惜的時候珍惜你的選擇
幸福就是去包容 卻從不會遺忘自我
懂得愛自己才更加遼闊

幸福是讓愛能 海闊天空


Pinyin Lyrics


Bùxiǎng zài qiānshǒu jiù gāi fàng kāi shǒu
Ràng ài xuéhuì chéngquán hé zìyóu

Rúguǒ hái nénggòu jìxù wǎng qián zǒu
Wǎnliú bìng bù dàibiǎo shuí nuòruò

Wǒmen céng xīndòng yě dū céng xīntòng
Shīqù tài duōcái dǒngde yǒngyǒu

Rúguǒ méiyǒuguò měi yīcì chōngdòng
Zěn néng xiāngyù guòchéng de gǎndòng

Wǒmen wǎngwǎng nǔlì ài què gèng jìmò
Yīqǐ zuòguò de mèng dàole zuìhòu zhēn de zhǐshì mèng

Wǒmen chángcháng wèile shuí shòu jǐn zhémó
Bù míngbái xìngfú dàodǐ shì shénme

Xìngfú jiùshì gāi jiéshù de shíhou bù zài qiǎngqiú
Zài nǐ yīnggāi zhēnxī de shí hòu xuéhuì bié wú suǒ qiú
Xìngfú jiùshì qù bāoróng què cóng bù huì yíwàng zìwǒ
Dǒngde ài zìjǐ cái gèngjiā liáokuò

Céng wèi shuí zhízhe yě wèi shuí shīluò
Wèi shuí huálì shēngmìng de lúnkuò
Ài méiyǒu duì cuò cuòguò cái jiětuō
Lèishuǐ zhōngjiù néng xǐ jǐn chéngnuò

Wǒmen wǎngwǎng nǔlì ài què gèng jìmò
Yīqǐ zuòguò de mèng dàole zuìhòu zhēn de zhǐshì mèng

Wǒmen chángcháng wèile shuí shòu jǐn zhémó
Bù míngbái xìngfú dàodǐ shì shénme

Xìngfú jiùshì gāi jiéshù de shíhou bù zài qiǎngqiú
Zài nǐ yīnggāi zhēnxī de shí hòu xuéhuì bié wú suǒ qiú
Xìngfú jiùshì qù bāoróng què cóng bù huì yíwàng zìwǒ
Dǒngde ài zìjǐ cái gèngjiā liáokuò

Xìngfú jiùshì bèi àiguò bèi shāngguò dōu yǒu shōuhuò
Zài nǐ hái néng zhēnxī de shíhou zhēnxī nǐ de xuǎnzé
Xìngfú jiùshì qù bāoróng què cóng bù huì yíwàng zìwǒ
Dǒngde ài zìjǐ cái gèngjiā liáokuò

Xìngfú shì ràng ài néng hǎikuòtiānkōng



English Translation Lyrics


If you nolonger want to hold this hand, then you should let it go.
This way, love can learn the meaning of fulfillment and freedom.
If you can still continue to walk forward,
It doesn't mean the later one to leave is the weaker one.

We've both felt our hearts moved as well as hurt before.
A lot was lost from us, yet we learned the meaning of having.
If we didn't have those impulsive occurrences,
We wouldn't have been able to feel the emotions of our encounter.

# We have both tried our best to love yet were even more lonely;
The dreams we shared, in the end, turned out to be just dreams.
We often suffered all the torment for a certain someone,
But never understood what happiness is.

* Happiness is not pleading for anything at the time for ending,
And being without demands at the time for cherishing.
Happiness is being generous, yet never forgetting oneself.
Only after knowing how to love oneself can one become more open and accepting to the other.

We once were determined as well as disappointed for someone,
And also changed our own daily lives.
There is no right or wrong in love;
Only after making mistakes can there be relief.
Tears can purify our commitment.

Repeat # then *

** Happiness is finding meaning in both being loved and getting hurt,
And cherishing your decision when you still can.
Happiness is being generous, yet never forgetting oneself.
Only after knowing how to love oneself can one become more open and accepting to the other.

Happiness is letting love spread over the vast sky.


English translator: Raindropbows@jpopasia.com



No comments:

Post a Comment