Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, May 21, 2013

Lee Hyori - Somebody (누군가) lyrics

Lee Hyori (이효리)
Somebody
누군가 (Nugunga)
Lyrics English Translation & Romanized


Album: 5집 Monochrome


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


내 맘속의 작은 나무는 어느 샌가 높이 자라
nae mamsogui jageun namuneun eoneu saenga nopi jara
어느 누구도 쉽게 들어오지 못하네
eoneu nugudo swipge deureooji motane


지친 하루에 네 이름은 지워 버린 지 오래인데
jichin harue ne ireumeun jiwo beorin ji oraeinde
오늘 내 꿈속에 넌 그대로 있네
oneul nae kkumsoge neon geudaero inne

하나 둘씩 살아나는 퍼즐 같은 너의 모습
hana dulssik sarananeun peojeul gateun neoui moseup

*다시 꿈을 꾼다 누군가 문을 연다
*dasi kkumeul kkunda nugunga muneul yeonda
누군가 들어온다 누군가 안아준다
nugunga deureoonda nugunga anajunda
가슴을 파고드는 칼날 같은 Kiss
gaseumeul pagodeuneun kallal gateun Kiss

다시 눈을 뜨면 혼자인 내 그림자
dasi nuneul tteumyeon honjain nae geurimja
누군가 찾고 있다 누군가 불러본다
nugunga chatgo itda nugunga bulleobonda
내 맘에 하나뿐인 사랑을 훔쳐간 사람
nae mame hanappunin sarangeul humchyeogan saram

방 안으로 흩어진 햇살 내 얼굴을 간질일 때
bang aneuro heuteojin haessal nae eolgureul ganjiril ttae
외면했던 내 모습 내 눈물이 보이네
oemyeonhaetdeon nae moseup nae nunmuri boine

기쁨, 슬픔도 흐려지고 내 가슴은 식어가네
gippeum, seulpeumdo heuryeojigo nae gaseumeun sigeogane
사랑 같은 건 내게 사치일 뿐이야
sarang gateun geon naege sachiil ppuniya

살아가고 참아내고 버텨내다 무너진다
saragago chamanaego beotyeonaeda muneojinda

*REPEAT

다시 꿈을 꾼다 누군가 바라본다
dasi kkumeul kkunda nugunga barabonda
가슴이 멎어온다 눈물이 쏟아진다
gaseumi meojeoonda nunmuri ssodajinda
내 맘에 하나뿐인 사랑을 훔쳐간 사람
nae mame hanappunin sarangeul humchyeogan saram



English Translation Lyrics


The small tree in my heart has grown tall at some point
No one can easily enter

At the end of a long day, it’s been long since I erased your name
But you still remain the same in my dream today

One by one, you come back to life like a puzzle

* I dream again, somebody opens the door
Somebody comes in, somebody hugs me
A sharp kiss that pierces through my heart

When I open my eyes again, I see my lone shadow
I’m looking for somebody, I’m calling out to somebody
The person who stole the only love in my heart

The sunlight scatters in my room, tickling my face
I see myself and my tears that I turned away from

Both joy and sadness fade away and my heart cools down
Love was an extravagance to me

I live, hold it in, endure and break down

* Repeat

I dream once again, somebody looks at me
My heart stops and tears fall
The person who stole the only love in my heart


English translator: popgasa.com

No comments:

Post a Comment