SPYAIR - Japanication lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, July 15, 2012
SPYAIR - Japanication lyrics
SPYAIR
Japanication (ジャパニケーション)
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
言葉一つの小さい意味の
捨てずに君に伝えれば...
止まれない途切れない時の中でも
君と分かり合っていたい
ジャパニケーション 一切逃さない
ディストーション 君に響いて
目の前が今光閉ざしても
Tomorrowに歌えば何かが変わるだろう
ずっとメールだけじゃ本当の感情が
あいまいになって一ビットも
君に届かないこんな不透明な世界の飢えで
言葉が欲しかった
ジャパニケーション 一切逃さない
ディストーション 君に響いて
目の前が今光閉ざしても
Tomorrowに歌えば何かが変わるだろう
ステージからなる衝撃音
世界が変わるメッセージせい
ステージは自分の証明で
言葉まっすぐ伝われ
ねえ聞ける?今響いてる?
ジャパニケーション 一切逃さない
ディストーション 君に響いて
目の前が今光閉ざしても
Tomorrowに歌えば何かが変わるだろう
Romaji Lyrics
Kotoba hitotsu no chiisai imi mo
Sutezu ni kimi ni tsutaereba…
Tomarenai togirenai toki no naka demo
Kimi to wakariatte itai
JAPANIKEESHON issai nogasanai
DISUTOOSHON kimi ni hibiite
Me no mae ga ima hikari tozashite mo
Tomorrow ni utaeba nanika ga kawaru darou
Zutto MEERU dake ja hontou no kanjou ga
Aimai ni natte ichi BITTO mo
Kimi ni todokanai
Konna futoumei na sekai no ue de
Kotoba ga hoshikatta
JAPANIKEESHON issai nogasanai
DISUTOOSHON kimi ni hibiite
Me no mae ga ima hikari tozashite mo
Tomorrow ni utaeba nanika ga kawaru darou
SUTEEJI kara naru shougeki on
Sekai ga kawaru MESSEEJI sei
SUTEEJI wa jibun no shoumei de
Kotoba massugu tsutaware
Nee kikeru? Ima hibiiteru?
JAPANIKEESHON issai nogasanai
DISUTOOSHON kimi ni hibiite
Me no mae ga ima hikari tozashite mo
Tomorrow ni utaeba nanika ga kawaru darou
English Translation Lyrics
If only I can convey to you without even
Abandoning a single meaning of a word...
Even inside of time that doesn't cease and goes uninterrupted
I want us to get to understand each other
Japanication, don't let any escape
Distortion, I make them resound to you
Now, even if the light get's shut off before my eyes
If I sing to tomorrow, maybe something will change
If we're only sending mail our true feelings
Will became vague, atop this obscure world where
Even one bit of them doesn't reach you
I wanted some words
Japanication, don't let any escape
Distortion, I make them resound to you
Now, even if the light get's shut off before my eyes
If I sing to tomorrow, maybe something will change
The impacts of sound echo from the stage
Telling the message that the world is changing
On the stage, with my own proof
I frankly convey my words
Hey can you hear it? Is it resounding now?
Japanication, don't let any escape
Distortion, I make them resound to you
Now, even if the light get's shut off before my eyes
If I sing to tomorrow, maybe something will change
English translator: languagebymusic.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment