Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, August 3, 2012

Nana Mizuki - Shin'ai lyrics

Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Shin'ai (深愛)
Deep Love
Lyrics English Translation & Romanized

Nana-Mizuki-Shin-ai-cover-lyrics
Nana Mizuki - Shin'ai single cover


Single: Nana Mizuki - 深愛 (Shin Ai)
Track 1: 深愛 (Shin Ai)
Opening theme for TV anime White Album

Album: Nana Mizuki - Ultimate Diamond
Track 12: 深愛 (Shin Ai)
Opening theme for TV anime White Album

Compilation album: Nana Mizuki - The Museum II
Track 5: 深愛 (Shin Ai)
Opening theme for TV anime White Album


作詞:水樹 奈々
作曲:上松 範康 (Elements Garden)
編曲:藤間 仁 (Elements Garden)
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Agematsu Noriyasu (Elements Garden)
Arrangement: Fujima Hitoshi (Elements Garden)

Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


雪が舞い散る夜空
二人寄り添い見上げた
繋がる手と手の温もりは
とても優しかった

淡いオールドブルーの 雲間に消えていくでしょう
永遠へと続くはずの あの約束

あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった
いつの間にか膨らむ 現実-いま-以上の夢に気付かずに

どんな時もどこにいる時でも
強く強く抱き締めていて
情熱が日常に染まるとしても
あなたへのこの想いはすべて
終わりなどないと信じている
あなただけずっと見つめているの

交わす言葉と時間 姿を変えていくでしょう
白い頬に解けた それは月の涙

「行かないで、もう少しだけ」何度も言いかけては
「また会えるよね?きっと」何度も自分に問いかける

突然走り出した
行く先の違う二人 もう止まらない
沈黙が想像を超え引き裂いて
一つだけ許される願いがあるなら
「ごめんね」と伝えたいよ

いくら想っていても届かない
声にしなきゃ 動き出さなきゃ
隠したままの二人の秘密
このまま忘れられてしまうの?
だから・・・ねぇ、早く今ココに来て。。。

あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった
今度めぐり会えたら もっともっと笑い合えるかな...

どんな時もどこにいる時でも
強く強く抱き締めていて
情熱よりアツイ体温-ねつ-で溶かして
あなたへのこの想いはすべて
終わりなどないと信じている
あなただけずっと見つめているの



Romaji Transliteration Lyrics


Yuki ga maichiru yozora futari yorisoi miageta
Tsunagaru te to te no nukumori wa totemo yasashikatta

Awai OORUDOBURUU no kumoma ni kieteiku deshou
Eien e to tsuzuku hazu no ano yakusoku

Anata no soba ni iru dake de
Tada sore dake de yokatta
Itsu no ma ni ka fukuramu
Ima ijou no yume ni kitsukazu ni

Donna toki mo doko ni iru toki de mo
Tsuyoku tsuyoku dakishimeteite
Jounetsu ga nichijou ni somaru to shitemo
Anata e no kono omoi wa subete
Owari nado nai to shinjiteru
Anata dake zutto mitsumeteiru no

Kawasu kotoba to jikan sugata mo kaeteyuku deshou
Shiroi hoho ni toketa sore wa tsuki no namida

Ikanaide mou sukoshi dake
Nando mo iikakete wa
Mata aeru yo ne kitto
Nando mo jibun ni toikakeru

Totsuzen hashiridashita Yukusaki no chigau futari
Mou tomaranai
Chinmoku ga souzou wo koe hikisaite
Hitotsu dake yurusareru negai ga aru nara
Gomen ne to tsutaetai yo

Ikura omotteitemo todokanai
Koe ni shinakya ugokidasanakya
Kakushita mama no futari no himitsu
Kono mama wasurerareteshimau no
Dakara ne hayaku Ima koko ni kite

Anata no soba ni iru dake de
Tada sore dake de yokatta
Kondo meguriaetara
Motto motto waraiaeru kana

Donna toki mo doko ni iru toki demo
Tsuyoku tsuyoku dakishimeteite
Jounetsu yori atsui netsu de tokashite
Anata e no kono omoi wa subete
Owari nado nai to shinjiteru
Anata dake zutto mitsumeteiru no


English Translation Lyrics


Snow scatters into the night sky, cuddling together, we looked up at it.
The warmth of our joined hands was so tender.

The faint old blue between the cloud is disappearing,
but that promise of ours should continue towards eternity.

Being close to you,
that alone was what made me happy.
Before I knew it,
everything swelled up without realizing that this reality was better than my dream

No matter when, no matter where,
just firmly and strongly hold me close to you.
Even if my passion is dyed with the ordinary…
these feelings for you are everything.
I believe nothing can end them,
I’m always looking at you.

This exchange of words and time, is changing our appearance.
Dissipating into your white cheeks are the tears of the moon

Countless times I say
“Don’t go, stay a while longer.”
Countless times I ask myself
“We’ll meet again right? I’m sure.”

Suddenly, I ran out. Going ahead our different self,
I can’t stop anymore
My reluctance overcomes, pulls and shatters my imagination
but there is one wish that is allowed,
“The wish of wanting to say I’m sorry.”

No matter how much I think about it, it won’t reach you.
I must call out to you, I must move
Our secret I continued to hide, if I continue like this, will I forget it?
That’s why…please hurry and come here…

Being close to you,
that alone was what made me happy.
If we meet once again,
I wonder if we can smile to each other…

No matter when, no matter where,
just firmly and strongly hold me close to you
Rather than my passion, my hot body heat will melt you.
These feelings for you are my everything.
I believe nothing can end them.
I’m always looking at you.

No comments:

Post a Comment