Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, September 2, 2015

Misokkasu Rising Rainbow lyrics 歌詞 Shokugeki no Soma OP2

Misokkasu (ミソッカス)
Rising Rainbow (ライジングレインボウ)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Rising Rainbow (ライジングレインボウ)
Shokugeki no Soma (食戟のソーマ) OP 2nd Opening Theme Song

Buy Rising Rainbow [CD+DVD] / MISOKKASU

Buy Hangyaku no bm7 [CD+DVD] / MISOKKASU

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


歩き出す日々の中に特別な人がほら 浮かぶだろ
凍える夜 あなたを守るのはそんな人と築いた思い出たち


この小さな手のひらで未来をギュッとギュッとギュッと掴むのさ

「雨上がりの空に、ホラ
虹がかかるよ」
そんな日が来るさ
今 ひざをつくあなたもそう
何度だって立ち上がれるさ

季節にはまだ早い赤とんぼ
夕立を予感して雨宿り
ざわめく空からポツポツと胸を穿つ雫と笑い声

土砂降りの雨の中君の手をギュっと掴むのさ

太陽が顔を出す
ほら さっきまでの土砂降りが嘘みたいに

今 静寂を切り裂いて虹がかかるよ
「そんな日」は今日さ
雨上がりの空にほら一陣の風が吹いた


Romaji Lyrics


arukidasu hibi no naka ni tokubetsu na hito ga hora ukabu daro
kogoeru yoru anata o mamoru nowa sonna hito to kidzuita omoidetachi

kono chiisana tenohira de mirai o gyu tto gyu tto gyu tto tsukamu nosa

“ameagari no sora ni, hora
niji ga kakaru yo”
sonna hi ga kuru sa
ima hiza o tsuku anata mo sou
nan do datte tachiagareru sa

kisetsu niwa mada hayai akatonbo
yuudachi o yokan shite amayadori
zawameku sora kara potsupotsu to mune o ugatsu shizuku to waraigoe

doshaburi no ame no naka kimi no te o gyu tto tsukamu no sa

taiyou ga kao o dasu
hora sakki made no doshaburi ga uso mitai ni

ima seijaku o kirisaite niji ga kakaru yo
‘sonna hi’ wa kyou sa
ameagari no sora ni hora ichijin no kaze ga fuita


English Translation Lyrics


Amidst days of stepping forth, I bet people precious to you always come to mind,
‘Cause what protects you on freezing nights are the memories you’ve built along with them.

The tiny palms of those hands are gonna firmly… firmly… firmly take hold of the future!

“Look, now that the rain has stopped,
A rainbow is rising through the sky!”
That day is on its way!
And though you’ve fallen to your knees,
You too will have the power to rise up as many times as it takes!

A red dragonfly still too early for the season,
Senses an evening shower and heads for cover;
From the stirring sky above, bit by bit, come drops that pierce the heart and laughing voices.

Standing amidst the downpour, I firmly take hold of your hand!

The sun shows it’s face,
As if the downpour a second ago had all been a lie!

Now cut through the calm and a rainbow will cross the sky –
“That day” is today!
And through a sky free of rain, a gust of wind blew forth.


English translator: lyrical-nonsense.com

Buy Rising Rainbow [CD+DVD] / MISOKKASU

Buy Hangyaku no bm7 [CD+DVD] / MISOKKASU

No comments:

Post a Comment