It’s good to be bad 歌詞 lyrics 嵐 Arashi
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, September 2, 2015
It’s good to be bad 歌詞 lyrics 嵐 Arashi
Arashi 嵐
It’s good to be bad
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Ai wo Sakebe (愛を叫べ)
Buy Japonism [Bundled Set of All 3 Editions] / Arashi
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
尖ったハート 隙間狙う 夢の自覚すらもない
愛なきフレーズ Knocks me down 既にある感情は
鳴り響く 警告とシグナル 答えは途中 もうタイム無限のリミット
生まれてく 衝動 every time スピードを上げて ready go
天使たちが 不敵に笑い このままじゃ辛辣な
繰り返すカルマ 投げられたサイは Falling, falling down
諦め リタイヤが ダメージ少ないかも
予想は デンジャラス
想像 超えてゆこうか my life 夢はリフレイン 降り注ぐ
偽りなく 加速する
曖昧な思いなんてないさ いたずらに風は吹く
振り返らず いつか出会う
疾走 感じるまま 未来へ
Please stay with me Just dance!
揺らめいた視界に 浮かび上がるのは
あの日の shooting star 流れ着く to your heart
諦め リタイヤが ダメージ少ないかも
その妄想 デンジャラス
瞬間 目覚めるのさ my life 感じるリプレイ 回り出す
一度じゃなく 掴み取る
さんざめく星屑のように いつまでも燃えている
限りなく 美しく
誓っていい 思いは時間を 超えられるから
Please stay with me Just dance!
Oh 巡る星が描いた 流線をいま辿ろう
想像 超えてゆこうか my life 夢はリフレイン 降り注ぐ
偽りなく 加速する
曖昧な思いなんてないさ いたずらに風は吹く
振り返らず いつか出会う
疾走 感じるまま 未来へ
Please stay with me Just dance!
Romaji Lyrics
Togatta heart Sukima nerau Yume no jikaku sura mo nai
Ai naki phrase Knocks me down Sude ni aru kanjou wa
Nari hibiku Keikoku to shigunaru Kotae wa tochuu Mou taimu mugen no rimitto
Umareteku Shoudou every time Supi-do wo agete ready go
Tenshitachi ga Futeki ni warai Kono mama ja shinraitu na
Kurikaesu karuma Nagerareta sai wa Falling, falling down
Akirame Ritaiya ga dame-ji sukunai kamo
Yosou wa Denjarasu
Souzou Koete yukou ka my life Yume wa rifurein Furisosogu
Itsuwari naku Kasoku suru
Aimai na omoi nante nai sa Itazura ni kaze wa fuku
Furikaerazu Itsuka deau
Shissou Kanjiru mama mirai e
Please stay with me Just dance!
Yurameita shikai ni Ukabi agaru no wa
Ano hi no shooting star Nagare tsuku to your heart
Akirame Ritaiya ga dame-ji sukunai kamo
Sono mousou Denjarasu
Shunkan Mezameru no sa my life Kanjiru ripurei Mawari dasu
Ichido janaku Tsukami toru
Sanzameku hoshikuzu no you ni Itsumademo moeteiru
Kagirinaku Utsukushiku
Chikatte ii Omoi wa jikan wo Koerareru kara
Please stay with me Just dance!
Oh Meguru hoshi ga egaita Ryuusen wo ima tadorou
Souzou Koete yukou ka my life Yume wa rifurein Furisosogu
Itsuwari naku Kasoku suru
Aimai na omoi nante nai sa Itazura ni kaze wa fuku
Furikaerazu Itsuka deau
Shissou Kanjiru mama mirai e
Please stay with me Just dance!
English Translation Lyrics
I aim for the crack in your jagged heart Not even aware you're in a dream
Your lifeless phrases lack any love It knocks me down The feelings I already had in my heart grow stronger...
The warning alarms and signals echo I'll find the answer on the way There's no time limit
Every time the impulse strikes Raise the speed, ready, go
The angels laugh fearlessly At this rate, this is going to lead to a bitter end...
Karma repeats The die is cast Falling, falling down
Giving up, retiring would probably mean less damage to me
Trying to predict the outcome is dangerous
I'll try living a life beyond my imagination The refrain from my dreams pours down like rain
Without pretending Speeding up
There are no vague memories The wind will blow on the tricks in your mind
Without looking back Let's meet someday
Sprinting forward with these feelings To the future
Please stay with me Just dance!
My vision wavered and what I saw emerge there
Was the shooting star from back then Drifting to your heart
Giving up, retiring would probably mean less damage to me
Those daydreams are dangerous
In this instant, I realize what do to with my life The feelings replay and begin to turn
Not just once Grab on to it
Like the noisy stardust It's always burning inside my heart
Eternally Beautifully
The feelings that are okay to swear on will transcend time
Please stay with me Just dance!
Oh Let's follow the lines drawn by the revolving stars
I'll try living a life beyond my imagination The refrain from my dreams pours down like rain
Without pretending Speeding up
There are no vague memories The wind will blow on the tricks in your mind
Without looking back Let's meet someday
Sprinting forward with these feelings To the future
Please stay with me Just dance!
English translator: yarukizero.livejournal.com
Buy Japonism [Bundled Set of All 3 Editions] / Arashi
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment