Kana Nishino (西野カナ, Nishino Kana)
A Gata no Uta (A型のうた)
Song of Blood-type A
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Torisetsu (トリセツ)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
几帳面で有名だけど
部屋は散らかってる意外と
だけどドアが1cmでも
開いてたらもう眠れない
眠れない だって今日のこと
思い出して一人反省会
気になり出したら止まらない
もう夜中の2時なのに
Ah 今さら後悔しても
仕方ないんだから
もう忘れよう綺麗サッパリ
できない
だって私A型だし
やっぱりあれこれと心配
時々ポジティブ
ズボラなところもあるけど
こう見えてもA型だし
心は何よりも繊細
優しくしてよね
面倒くさいなんて言わないで
石橋を叩いて渡ろう
慎重に行こう何事も
買い物もファミレスのメニューも
ありすぎてもう決まらない
決まらない 今日のコーディネイト
片っ端から出してファッションショー
また散らかってくクローゼット
もうあと5分しか無いのに
Ah 結局安心できる
定番のデニム
Ah たまには冒険してみたい
できない
だって私A型だし
やっぱり安全が第一
たまにダイナミック
大胆な時もあるけど
こう見えてもA型だし
何事も計画が大事
ちゃんと付き合って
面倒くさいなんて言わないで
人に合わせたり気を使うことも
A型の得意分野なのに
なぜか大好きなあなたにはいつも
ワガママ言っちゃうの
でもあなたにしか言えないの
だって私A型だし
やっぱりあれこれと細かい
たまにマイペース
ちょっと時間にルーズかも
こう見えてもA型だし
いつでも忘れない気配り
仲良くしてよね
面倒くさいなんて言わないで
Romaji Lyrics
Kichoumen de yuumei dakedo
Heya wa chirakatteru igai to
Dakedo doa ga issenchi demo
Aitetara mou nemurenai
Nemurenai datte kyou no koto
Omoidashite hitori hanseikai
Ki ni naridashitara tomaranai
Mou yonaka no ni ji nano ni
Ah ima sara koukai shite mo
Shikatanai nda kara
Mou wasureyou kirei SAPPARI
Dekinai
Datte watashi A gata dashi
Yappari are kore to shinpai
Tokidoki POJITIBU
ZUBORA na tokoro mo aru kedo
Kou miete mo A gata dashi
Kokoro wa nani yori mo sensai
Yasashiku shite yo ne
Mendoukusai nante iwanai de
Ishibashi wo tataite watarou
Shinchou ni ikou nanigoto mo
Kaimono mo FAMIRESU no MENYUU mo
Arisugite mou kimaranai
Kimaranai kyou no KOODINEITO
Katappashi kara dashi te FASSHONSHOO
Mata chirakatteku KUROOZETTO
Mou ato go fun shika nai noni
Ah kekkyoku anshin dekiru
Teiban no DENIMU
Ah tama ni wa bouken shite mitai
Dekinai
Datte watashi A gata dashi
Yappari anzen ga daiichi
Tama ni DAINAMIKKU
Daitan na toki mo aru kedo
Kou miete mo A gata dashi
Nanigoto mo keikaku ga daiji
Chanto tsukiatte
Mendoukusai nante iwanai de
Hito ni awasetari ki wo tsukau koto mo
A gata no tokui bunya nano ni
Nazeka daisuki na anata ni wa itsumo
Wagamama icchau no
Demo anata ni shika ienai no
Datte watashi A gata dashi
Yappari arekore to komakai
Tama ni MAI PEESU
Chotto jikan ni RUUZU kamo
Kou miete mo A gata dashi
Itsu demo wasurenai kikubari
Nakayoku shite yo ne
Mendoukusai nante iwanai de
English Translation Lyrics
I'm famous for being methodical
But my room is messy, surprisingly so
But if my door is open
Even one centimeter I can't sleep
I can't sleep because I'm remembering about today
A one person review meeting
Once I start worrying about it I can't stop
Even though it's already 2 in the morning
Ah it's too late to regret it now
There's nothing to be done
I'm going to forget about it
I can't make it all nice and neat
Because I'm a type A personality
I worry about this and that after all
Sometimes I'm positive
There are parts of me that are sloppy too
But even when I'm like this I'm a type A personality
My heart is the most delicate of all
So treat me nice, okay?
Don't say I'm being a bother
I'll act with the utmost caution
And proceed discreetly whatever it is
If there are too many items when I'm
Shopping or at a family restaurant I can't decide
I can't decide how I'm going to coordinate this outfit
I try everything from A to Z like a fashion show
Then my closet gets messy again
And now I've only got five minutes
Ah eventually I can calm down
And I put on my standard denim
Ah sometimes I want to try to take a risk
And I can't
Because I'm a type A personality
Safety first after all
Sometimes I'm dynamic
There are times when I'm bold
But even when I'm like this I'm a type A personality
It's important that everything is planned out
Go out with me the right way
Don't say I'm being a bother
Getting along with people and trying to be nice
Is also a speciality of the type A personality
But for some reason even though I care about you
I always say selfish things
But you're the only one I can say them to
Because I'm a type A personality
I'm picky about this and that after all
Sometimes I go at my own pace
Maybe I'm a little loose with my time
Even when I'm like this I'm a type A personality
I never forget to pay attention
Get along with me, okay?
Don't say I'm being a bother
English translator: kyokosagaki.com
No comments:
Post a Comment