Sayuri Mikazuki lyrics ミカヅキ 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, July 20, 2015
Sayuri Mikazuki lyrics ミカヅキ 歌詞
Sayuri (さユり)
Mikazuki (ミカヅキ)
New Moon
Lyrics English Translation & Romanized
さユり ミカヅキ ジャケット Sayuri Mikazuki Single Cover |
Single: Mikazuki (ミカヅキ)
Ranpo Kitan: Game of Laplace (乱歩奇譚 Game of Laplace) ED Ending Theme Song
Buy Mikazuki [w/ DVD, Limited Edition] / SayuriBuy Mikazuki [w/ DVD, Limited Pressing] / Sayuri
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
今宵も頭上では綺麗な満月がキラキラ
幸せそうに世界を照らしている
当の私は出来そこないでどうしようもなくて
夜明け夢見ては地べた這いずり回ってる
それでも誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでる
逃げ出したいが逃げ出せない
明るい未来は見えない
ねえ、それでもあなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
掛けた翼で
どんな醜い星のと三日月
今宵も頭上では綺麗な満月がキラキラ
次は君の番だと笑っている
Romaji Lyrics
koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga kirakira
shiawasesou ni sekai o terashiteru
tou no watashi wa dekisokonai de doushiyoumonakute
yoake yume mite wa jibeta haizurimawatteru
soredemo dareka ni mitsuketehoshikute
yozora miagete sakenderu
nigedashitai ga nigedasenai
akarui mirai wa mienai
nee, soredemo anata ni mitsuketehoshikute
chou no you ni maiagaru no
kaketa tsubasa de
donna minikui hoshi noto mikazuki
koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga kirakira
tsugi wa kimi no ban dato waratteiru
English Translation Lyrics
Overhead tonight, a beautiful moon sparkles again,
Illuminating the world so pleasantly.
As I am right now, I’m so useless and hopeless…
Dreaming of being dissected I’m just crawling around in circles on the floor.
Nonetheless, I want someone to find me –
I’m looking up to the sky as I scream!
I want to escape, but I can’t…
Unable to imagine a bright future.
But y’know, nonetheless, I want you to find me –
I rise up through the sky like a butterfly;
With these tacked on wings,
Just how ugly do I look against the stars and moon?
Overhead tonight, a beautiful moon sparkles again,
Telling me that it’s my turn next…
English translator: lyrical-nonsense.com
Buy Mikazuki [w/ DVD, Limited Edition] / Sayuri
Buy Mikazuki [w/ DVD, Limited Pressing] / Sayuri
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment