Nana Mizuki Necessary 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, January 16, 2015
Nana Mizuki Necessary 歌詞 lyrics
Nana Mizuki (水樹奈々, Mizuki Nana)
Necessary
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Eden
Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo (クロスアンジュ 天使と竜の輪舞) Insert Song (episode 5)
Buy "Ninin ga Shinobu Den" Blu-ray Box / Animation
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
広がる空から
光が零れて
ふたつのてのひらを
翼に変える
静かに流れる
時間を繋いで
はじまりが続く
夢になればいい
ありふれたこと
くりかえすだけでも
胸はまた熱くなるの
止めておけない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える
たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい
なにかを失い
覚えた涙に
弱さを知るほど
まだ強くなれる
変わってしまう
季節の中にある
決して変わらない記憶
その微笑みを
守れる優しさを知りたい
愛にふれて
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
さみしさも癒やす
あたたかい声が聴こえる
きっと一度
ずっとふたり
その意味を信じながら
幸せになれる
ただあなたといたい
消えていかない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて
手を伸ばすだけで
ぬくもりは伝えあえる
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える
たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい
広がる空から
光が零れて
Romaji Lyrics
Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Futatsu no tenohira wo
Tsubasa ni kaeru
Shizuka ni nagareru
Jikan wo tsunaide
Hajimari ga tsudzuku
Yume ni nareba ii
Arifureta koto
Kurikaesu dake demo
Mune wa mata atsuku naru no
Tomete okenai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru
Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotaenagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai
Nanika wo ushinai
Oboeta namida ni
Yowasa wo shiru hodo
Mada tsuyoku nareru
Kawatte shimau
Kisetsu no naka ni aru
Kesshite kawaranai kioku
Sono hohoemi wo
Mamoreru yasashisa wo shiritai
Ai ni furete
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Samishisa mo iyasu
Atatakai koe ga kikoeru
Kitto ichido
Zutto futari
Sono imi wo shinjinagara
Shiawase ni nareru
Tada anata to itai
Kiete ikanai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete
Te wo nobasu dake de
Nukumori wa tsutaeaeru
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru
Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotaenagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai
Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
English Translation Lyrics
Light spills out
From the spreading sky,
Turning the palms of my two hands
Into a pair of wings.
Forming this connection
In the quiet flow of time,
I wish this could all be a dream
Where the beginning continues on.
Even just repeating
These mundane and insignificant acts,
My heart grows hot once again.
Tell me why
The never-ceasing “now” exists.
Touching love…
There’s somebody I’m meant to meet,
To take into my embrace.
The important things
Can be seen clearly by the heart.
Just once,
Just one person –
As I live up to what they mean,
I come to understand happiness.
I just want to be with you.
The tears that come when you remember
The loss of something
May teach you your own weakness, but in turn,
That is strength you can still gain.
Within the seasons
That change as they do,
There are memories that will always stay the same.
I want to know
The tenderness that can protect that smile.
Touching love…
There’s somebody I’m meant to meet,
To take into my embrace.
I can hear a warm voice;
It heals even my loneliness.
I’m sure, this one time,
Always with you –
As I believe in what they mean,
I can find happiness.
I just want to be with you.
Tell me why
The never-disappearing “now” exists.
Touching love…
Just by extending a hand,
We can feel each other’s warmth.
There’s somebody I’m meant to meet,
To take into my embrace.
The important things
Can be seen clearly by the heart.
Just once,
Just one person –
As I live up to what they mean,
I come to understand happiness.
I just want to be with you.
Light spills out
From the spreading sky…
English translator: bambooxzx.wordpress.com
Buy "Ninin ga Shinobu Den" Blu-ray Box / Animation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment