Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, May 31, 2015

今井麻美 朝焼けのスターマイン 歌詞 Asami Imai Asayake no Starmine lyrics

Asami Imai (今井麻美)
Asayake no Starmine (朝焼けのスターマイン)
Morning Glow Starmine
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Asayake no Starmine (朝焼けのスターマイン)
Plastic Memories (プラスティック・メモリーズ) ED Ending Theme Song




Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


はぐれた君を探してたよ 呼びかけた声かき消されて
僕が握りしめたその手は 震えていたね


ふたりの思いが 戻せない時間抱きしめ 高く飛んでくよ

万華鏡 空に煌めいて 君がぎこちなく微笑んでた 愛しさ溢れてゆく
光が溶けてくその前に 心から願うんだ この瞬間を 永遠に忘れないようにと

時計の針は進み 僕の笑顔が強がりだと
抱き寄せた君に見抜かれた 夜が明ける前

募ってく想い一秒ごとに焼き付けて 星空に綴ろう

光の環を指に通して 君は嬉しそうにはしゃいでて 世界は輝いてる
魔法の時間が過ぎ去っても 誓い合った絆は この胸の中 いつまでも生き続ける

数え切れない 君との日々 振り向けばほら スターマインのように 鮮やかに

朝焼けは虹色 祭りの後ただひとり 君の余韻に浸る
ぬくもり抱いて歩き出すよ この奇跡にありがとう
いつの日かまた 巡り会えますように

万華鏡 空に煌めいて 君がぎこちなく微笑んでた 愛しさ溢れてゆく
光が溶けてくその前に 心から誓ったんだ この瞬間を 永遠に忘れないようにと
遠く 咲き乱れてる スターマイン空彩る


Romaji Lyrics


hagureta kimi o sagashiteta yo yobikaketa koe kakikesarete
boku ga nigirishimeta sono te wa furueteita ne

futari no omoi ga modosenai jikan dakishime takaku tondeku yo

mangekyou sora ni kirameite kimi ga gikochinaku hohoendete itoshisa afureteyuku
hikari ga toketeku sono mae ni kokoro kara negaunda kono shunkan o towa ni wasurenai you ni to

tokei no hari wa susumi boku no egao ga tsuyogari dato
dakiyoseta kimi ni minukareta yo ga akeru mae

tsunotteku omoi ichibyou ni yakitsukete hoshizora ni tsudzurou

hikari no wa o yubi ni tooshite kimi wa ureshisou ni hashaidete sekai wa kagayaiteru
mahou no jikan ga sugisattemo chikaiatta kizuna wa kono mune no naka itsumademo ikitsudzukeru

kazoekirenai kimi tono hibi furimukeba hora sutaa main no you azayaka ni

asayake wa nijiiro matsuri no ato tada hitori kimi no youin ni hitaru
nukumori daite arukidasu yo kono kiseki ni arigatou
itsu no hi ka mata meguriaemasu you ni

mangekyou sora ni kirameite kimi ga gikochinaku hohoendeta itoshisa afureteyuku
hikari ga toketeku sono mae ni kokoro kara chikattanda kono shunkan o towa ni wasurenai you ni to
tooku sakimidareteru sutaa main sora irodoru



English Translation Lyrics


I searched for you, having lost your way, drowning out the voices that called after me;
That hand I grasped tightly was shaking.

Our thoughts consist of time we can never get back, so we’ll embrace them and fly on high:

A kaleidoscope sparkles in the sky, and you’re smiling awkwardly – I’m filled with love and affection.
Before this light begins to fade, I’ll wish from the bottom of my heart… to never forget this moment, for all eternity.

The clock’s hand moves on and you say I’ve been smiling through the pain,
Seeing right through me as you pull me close – before the dawn.

These feelings that are building leave their burns as each second passes – I’ll string them across the sky!

Passing your fingers through a ring of light, you frolic happily about – the world is shining!
Even once this magic moment takes its leave, the bonds we swore to will live on within our hearts!

These countless days I’ve spent with you; when we reflect on them, look: they’re vivid as a star mine!

The sunrise is in rainbow color – after the festival, I steep in your lingering memory.
Embracing that warmth, I’ll begin to walk, giving thanks to this miracle;
Hoping that we’ll someday meet again!

When a kaleidoscope sparkled in the sky, you were smiling awkwardly – I’m filled with love and affection.
Before that light began to fade, I swore from the bottom of my heart… to never forget this moment, for all eternity.
Blooming wildly in the distance, a star mine colors the skies.


English translator: lyrical-nonsense.com



No comments:

Post a Comment