Mou Sukoshi... Mou Sukoshi... (もう少し...もう少し...) lyrics 歌詞 Atsumi Saori
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, July 20, 2012
Mou Sukoshi... Mou Sukoshi... (もう少し...もう少し...) lyrics 歌詞 Atsumi Saori
Atsumi Saori (アツミサオリ)
Mou Sukoshi... Mou Sukoshi... (もう少し...もう少し...)
A Little More... A Little More..
Lyrics English Translation & Romanized
If you like this song try listen SEKAI NO OWARI Mermaid Rhapsody (マーメイドラプソディー)Midori Days (美鳥の日々; Midori no Hibi) ED Ending theme song
歌手 アツミサオリ
作詞 アツミサオリ
作曲 アツミサオリ
編曲 寺島良一
Singer Atsumi Saori
Lyrics Atsumi Saori
Composer Atsumi Saori
Arranger Terashima Ryoichi
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
そして 気付いた時に 考えてるのは君のことで…。
それがすごく恥ずかしかったり すごく嫌だったり思えて
それは僕が気持ちを 伝えることが怖いからで
頭で押さえつけても 心はどうすることも出来なくて
逢うたびに君に悟られないように
いつもと変わりないように 話してるつもりで
余裕もなくて 苦しくなった僕は 君に嘘をついてしまう…だけど
もう少し…もう少し… 君の心に近づいたら
もう少し…もう少し… 今 この時が消えないように
どうか神様 僕に勇気をください
そして思いあぐねても 格好悪いだけの僕で…。
君がどう思ってるのか 気になっても
一歩も先へ進まない 解ってるつもりで
自分じゃないような胸のモヤモヤが 痛くなって逃げたくなる…だけど
もう少し…もう少し… 君のそばにいられたなら
もう少し…もう少し… 夜よ 明けないでくれたなら
寂しい時も 涙を拭ってあげるから
夜空に浮かぶ 欠けても光る月が
強くもなれない 自信もない 僕を見て微笑んだ ほらね…。
もう少し…もう少し… 君のそばにいられたなら
もう少し…もう少し… 夜よ 明けないでくれたなら
もう少し…もう少し… 君の心に近づいたら
もう少し…もう少し… 今 この時が消えないように
どうか神様 僕に勇気をください
Romaji Lyrics
soshite kizuita toki ni kangaeteru no wa kimi no koto de
sore ga sugoku hazukashikattari sugoku iyadattari omoete
sore wa boku ga kimochi o tsutaeru koto ga kowai kara de
atama de osae tsukete mo kokoro wa dousuru koto mo dekinakute
autabi ni kimi ni satorarenai youni
itsumo to kawarinai youni hanashiteru tsumori de
yoyuu mo nakute kurushikunatta boku wa kimi ni uso o tsuiteshimau dakedo
mou sukoshi mou sukoshi kimi no kokoro ni chikazuitara
mou sukoshi mou sukoshi ima kono toki ga kienai youni
douka kamisama boku ni yuuki o kudasai
soshite omoi agunete mo kakkou warui dake no boku de
kimi ga dou omotteru no kaki ni natte mo
ippo mo saki e sumanai wakatteru tsumori de
jibun ja nai youna mune no MOYAMOYA ga
itaku natte nigatekunaru dakedo
mou sukoshi mou sukoshi kimi no soba ni irareta nara
mou sukoshi mou sukoshi yoru yoake nai de kureta nara
sabishii toki mo namida o nugutte ageru kara
yozora ni ukabu kakete mo hikaru tsuki ga
tsuyoku mo narenai jishin mo nai boku o mite hohoenda hora ne
mou sukoshi mou sukoshi kimi no soba ni irareta nara
mou sukoshi mou sukoshi yoru yoake nai de kureta nara
mou sukoshi mou sukoshi kimi no kokoro ni chikazuitara
mou sukoshi mou sukoshi ima kono toki ga kienai youni
douka kamisama boku ni yuuki o kudasai
English Translation Lyrics
When I noticed I was thinking about you...
I felt very embarassed
And I really hate that feeling
That's because I'm afraid to convey my feelings
Even though I suppress it in my head I can't do anything about my heart
I don't let you notice it when we meet
So it can be normal how I plan to talk to you
To act so composed has started to hurt
Lying to you I will put away... but
A little more... A little more...
If I can get closer to your heart
A little more... A little more...
So that this moment won't end
Please God, give me courage
When I'm alone with my bad crazy thoughts
I worry about what you think of me
I'm sorry I stepped forward to try to let you know
I'm not myself, I don't like the fog around my heart
Depending on someone else makes me run away... but
A little more... A little more...
If I can get beside you
A little more... A little more...
Night does not continue once dawn comes
So wipe away your tears when you're feeling lonely
The glowing moon floats out into the heavens
I'm not stronger or more confident
See me smiling, look, OK?
A little more... A little more...
If I can get beside you
A little more... A little more...
Night does not continue once dawn comes
A little more... A little more...
If I can get closer to your heart
A little more... A little more...
So that this moment won't end
Please God, give me courage
English translator: lyrical-nonsense.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment