Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, November 19, 2014

TWINKle MAGIC ReSTART “THE WORLD” 歌詞 lyrics

TWINKle MAGIC
ReSTART “THE WORLD”
Lyrics English Translation & Romanized


Single: ReSTART “THE WORLD”
Trinity Seven (トリニティセブン) ED3 Ending theme song



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


ReSTART "THE WORLD"…


確かに在った過去(きのう)
繋がっていた手から翻れ落ちる砂の雫
崩れるのは未来(あした)? 繰り還してしまうの
計算されるだけの終章(エピローグ)

You can choose either way of darkness or light.
運命の輪が廻りだしたそのとき全てが変わってくの
解析(アナライズ)なんて出来ないYour Fate

ReSTART "THE WORLD" (Re-BRAND “THE WORLD”)
望みは変わらないわ いつまでも此処にいたいから…
「闇を掴むの」「光掴むの」
開かれた翼はね 奇跡を読み解く鍵(コーデック)
永劫と一瞬を抱きしめ繋ぎ止める『時の欠片』(Piece of Time…)

失ってしまったの?
戻ることも出来ずに捕らえられたままの魂
失いたくないから取り戻せる筈だよ
真実を手にいれる序章(プロローグ)

You must choose either way of darkness or light.
委ねるよりも一緒に進みたい、全てが変わる前に
消去(デリート)なんてさせない Precious

ReSTART "THE WORLD" (Re-BRAND “THE WORLD”)
止められないとしたって諦めない、大切だから
ずっと…ずっと一緒に
閉ざされてしまっても 鏡は扉の鍵(コーデック)
瞬間が、静止した心を繋ぎ合わす『魂の欠片』(Piece of Soul…)

知ってしまったの、全て…どうすればいいの?
壊したいわ運命の砂時計、欠片が痛い
一粒だけでいいの…残すのは
「欲しかったのは、未来の色…優しい景色…」
「いらない、未来の色…優しい景色…」
解析(アナライズ)なんて出来ないYour Fate

ReSTART "THE WORLD" (Re-BRAND “THE WORLD”)
望みは変わらないわ いつまでも傍にいたいだけ
『ずっと…ずっと一緒に』
開いてる頁(ページ)はね 奇跡を記した一行(コーデック)
永劫も、一瞬も、抱きしめ紡いでいく『時の欠片』(Piece of Time…)


Romaji Lyrics


ReSTART "THE WORLD"…

tashika ni atta kinou
tsunagatte ita te kara hirugaere ochiru sunanoshizuku
kuzureru no wa ashita? Kuri kaeshite shimau no
keisan sa reru dake no epirōgu

You can choose either way of darkness or light.
Unmei no wa ga mawari dashita sono toki subete ga kawatte ku no
anaraizu nante dekinai Your Fate

ReSTART "THE WORLD" (Re-BRAND “THE WORLD”)
nozomi wa kawaranai wa itsu made mo koko ni itaikara…
`yami o tsukamu no'`hikari tsukamu no'
aka reta tsubasa hane kiseki o yomitoku kōdekku
eigou to isshun o dakishime tsunagi tomeru Piece of Time…

ushinatte shimatta no?
Modoru koto mo dekizu ni torae rareta mama no tamashii
ushinaitakunaikara torimodoseru hazuda yo
shinjitsu o te ni ireru purorōgu

You must choose either way of darkness or light.
Yudaneru yori mo issho ni susumitai, subete ga kawaru mae ni
deriito nante sasenai Precious

ReSTART "THE WORLD" (Re-BRAND “THE WORLD”)
tomerarenai to shitatte akiramenai, taisetsu dakara
zutto… zutto isshoni
tozasa rete shimatte mo kagami wa tobira no kōdekku
shunkan ga, seishishita kokoro o tsunagi awasu Piece of Soul…

shitte shimatta no, subete… dōsureba ii no?
Kowashitai wa unmei no sunadokei, kakera ga itai
hitotsubu dakede ii no… nokosu no wa
`hoshikatta no wa, mirai no iro… yasashii keshiki…'
`iranai, mirai no iro… yasashii keshiki…'
anaraizu nante dekinai Your Fate

ReSTART "THE WORLD" (Re-BRAND “THE WORLD”)
nozomi wa kawaranai wa itsu made mo hata ni itai dake
“zutto… zutto isshoni”
ai teru pēji hane kiseki o shirushita kōdekku
eigou mo, isshun mo, dakishime tsumuide iku Piece of Time…



English Translation Lyrics


ReSTART “THE WORLD”

It was certainly there: from our hands that were joined just yesterday,
A single grain of sand fell.
It began to crumble: from tomorrow, we’ll enter a repetition,
Of sharing only calculated smiles.

You can choose either way,
Of darkness or light,
When the ring of fate begins to spin.

Everything will begin to change,
And you won’t be able to analyze your fate.

ReSTART “THE WORLD”
Our wish is unchanging;
After all, we want to stay here forever,
So we’ll take hold of darkness together.

Our wings spread open wide,
Are the coding to decipher a miracle,
Embracing an eternity with an instant,
And tying them together,
To ReSTART TIME

ReSTART “THE WORLD”


English translator: lyrical-nonsense.com




No comments:

Post a Comment