Rihwa (リファ)
Harukaze (春風)
Spring Breeze
Lyrics English Translation & Romanized
Rihwa 春風 Harukaze ジャケット cover |
Single: Harukaze (春風)
「Boku no Ita Jikan」 OST theme song
「僕のいた時間」主題歌
歌手 Rihwa
作詞 Rihwa
作曲 Rihwa
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
季節外れの
桜の花に
寄り添うように
差し込んだ木漏れ日
時に迷って
時に嘆いた
私の傍には
あなたが居たよね
Cause I love you
あなたを守るよ
Still, I turn to you
変わっていないの
聞きたい事
話したい事がある
たくさんあるんだよ
群青色に
染まる冬は
瞬く星が
囁いてる
聞こえたから
聞こえていたから
もう迷わないで行けるよ
見えないように
紛らわしてた
紡ぐ言葉に
意味なんて無かった
伸びてゆく影
刻む波音
必死に背を向けた
どこにも行かないで
I’m missing you
触れたくなるの
Always be true
愛しているよ
伝わるように
伝えられるように
ねぇ 想っているから
茜色に
揺れる夕日が
心を強くしていたんだ
目を閉じれば
春の風が吹く
振り返る帰り道
見透かされそうな
大きな瞳
照れて顔を
掻く仕草
寂しげな微笑み
大きくて優しい手
闇の中の光
永遠が
無いのなら
私も
ここに居ないでしょう
この気持ちは
この想いは
巡り続けるはずだよ
Cause I’m loving you
あなたを守るよ
Always be true
愛しているよ
今あなたに
伝わりますように
この胸の
中でずっと
鮮やかに彩る
景色が見えたの
息吹の香りに
あなたを感じて
私は歩いて行くの
Romaji Lyrics
Kisetsu hazure no
Sakura no hana ni
Yorisou youni
Sashikonda komorebi
Toki ni mayotte
Toki ni nageita
Watashi no soba ni wa
Anata ga ita yo ne
Cause I love you
Anata o mamoru yo
Still, I turn to you
Kawatte inai no
Kikitai koto
Hanashitai koto ga aru
Takusan arun dayo
Gunjouiro ni
Somaru fuyu wa
Matataku hoshi ga
Sasayaiteru
Kikoeta kara
Kikoeteita kara
Mou mayowanai de yukeru yo
Mienai youni
Magirawashiteta
Tsumugu kotoba ni
Imi nante nakatta
Nobite yuku kage
Kizamu namioto
Hisshi ni se o muketa
Doko ni mo ikanaide
I’m missing you
Furetaku naru no
Always be true
Aishiteiru yo
Tsutawaru youni
Tsutaerareru youni
Nee omotte iru kara
Akaneiro ni
Yureru yuuhi ga
Kokoro o tsuyoku shite itanda
Me o tojireba
Haru no kaze ga fuku
Furikaeru kaerimichi
Misukasaresou na
Ookina hitomi
Terete kao o
Kaku shigusa
Sabishigena hohoemi
Ookiku te yasashii te
Yami no naka no hikari
Eien ga
Nai no nara
Watashi mo
Koko ni inai deshou
Kono kimochi wa
Kono omoi wa
Meguritsuzukeru hazu da yo
Cause I’m loving you
Anata o mamoru yo
Always be true
Aishiteiru yo
Ima anata ni
Tsutawarimasu youni
Kono mune no
Naka de zutto
Azayaka ni irodoru
Keshiki ga mieta no
Ibuki no kaori ni
Anata o kanjite
Watashi wa aruite iku no
English Translation Lyrics
The sunlight is filtering
as it's getting close through
the unseasonable
cherry blossom tree
Sometimes I was hesitate
Sometimes I was grieve
But you were there
Beside me, right?
Cause I love you
I will protect you
Still, I turn to you
I won’t change
There are more and more
Things that I want to hear
Things that I want to talk with you
Winter is dyed
in ultramarine color
Twinkle stars
are whispering
Because I heard them
Because I can heard them
I will go with no hesitation
My mind distracted me
So I can’t see anything
There’s no meaning
behind the spin words
Silhouette that starts to extend
Sound of waves engraved in our memories
You desperately turn your back on me
Please, don’t go anywhere again
I’m missing you
till I want you to touch me
Always be true
that I am loving you
So I will tell you
So it can be told to you
that I am thinking of you
The sunset gently waving
in the crimson twilight
Had make my heart grow strong
Spring breeze blew
As I closed my eyes
Make me to look back on the way home
I see your perspire gesture
as I see your shy face
It can be seen through the easy-looking
your big eyes
Your lonely smile
Your kind big hands
They're like light in the darkness
If eternity
didn’t exist anywhere
Me too,
won’t be here anymore, right?
This feeling
This hope
will surely continue to loop, right?
Cause I’m loving you
So, I will protect you
Always be true
I am always loving you
So I can told my feelings
to you
Always,
deep in this heart
I will see
vividly painted scenery
I will feel you
through the scent of your breath
So, I will keep walk on
English translator: dreamslandlyrics.blogspot.com
I like this song because of boku no ita jikan :D
ReplyDelete