FLOWER
Shirayukihime (白雪姫)
Snow White
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Shirayukihime (白雪姫)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
あなたに愛する人が いるってわかってて 好きになったんです
どうにもならない恋が 胸の奥で 赤く赤く泣いてる
逢いたい逢わない 逢えば私はまた あなたに抱いてほしくなるでしょう
煌めいた冬の星座たちを隠して
シンシン降り始めた雪は 汚(けが)れを知らないSnow White Color
純白の雪の中 咲ける花に なれるとしたら
永遠にあなたを 待ち続けてたいの
何もかも白雪色の 世界なら
鮮やかに 私だけ ああ 咲けるからよ
どうせなら「好きじゃない」と あなた言ってください いっそ言ってください
仄かに期待している 片想いが チリリチリリ燃えてる
寒い寒い 寒い夜ほどまた あなたに抱いてほしくなるんです
凍えてる白い森に迷いこんだら
シンシン降り積もった雪よ 私を染めてよSnow White Color
純白の雪の中 眠りましょう 瞳を閉じて
いつまでもあなたを 待ち続けてたいの
春の日に白雪姫は キスされて
哀しみの 眠りから そう 目覚めたのよ
鏡よ鏡よ教えて この世で一番あの人を
愛しているのは 誰なのでしょうか?
せつなすぎる白い雪よ 教えてひとつだけ
あの人は来てくれるでしょうか?いつか…
純白の雪の中 咲ける花に なれるとしたら
永遠にあなたを 待ち続けてたいの
何もかも白雪色の 世界なら
鮮やかに 私だけ ああ 咲けるからよ
純白の雪の中 眠りましょう 瞳を閉じて
いつまでもあなたを 待ち続けてたいの
春の日に白雪姫は キスされて
哀しみの 眠りから そう 目覚めたのよ
Romaji Lyrics
anata ni aisuru hito ga iru tte wakatte te suki ni nattan desu
dou ni mo nara nai koi ga mune no oku de akaku akaku naiteru
aitai awanai aeba watashi wa mata anata ni daite hoshiku naru deshou
kirameita fuyu no seiza tachi wo kakushite
shinshin furihajimeta yuki wa kegare wo shiranai Snow White Color
junpaku no yuki no naka sakeru hana ni nareru to shitara
eien ni anata wo machi tsuzukete tai no
nani mo kamo shirayuki iro no sekai nara
azayaka ni watashi dake aa sakeru kara yo
dou se nara "suki janai" to anata itte kudasai
isso itte kudasai
hono ka ni kitai shite iru kataomoi ga chiriri chiriri moeteru
samui samui samui yoru hodo mata anata ni daite hoshiku narun desu
kogoeteru shiroi mori ni mayoikon dara
shinshin furitsumotta yuki yo watashi wo somete yo Snow White Color
junpaku no yuki no naka nemuri mashou hitomi wo tojite
itsu made mo anata wo machi tsuzukete tai no
haru no hi ni shirayukihime wa kisu sarete
kanashimi no nemuri kara sou mezameta no yo
kagami yo kagami yo oshiete konoyo de ichiban ano hito wo
aishite iru no wa dare na no deshou ka
setsuna sugiru shiroi yuki yo oshiete hitotsu dake
ano hito wa kite kureru deshou ka
itsuka
junpaku no yuki no naka sakeru hana ni nareru to shitara
eien ni anata wo machi tsuzukete tai no
nanimo kamo shirayuki iro no sekai nara
azayaka ni watashi dake aa sakeru kara yo
junpaku no yuki no naka nemuri mashou hitomi wo tojite
itsu made mo anata wo machi tsuzukete tai no
haru no hi ni shirayukihime wa kisu sarete
kanashimi no nemuri kara sou mezame ta no yo
English Translation Lyrics
I fell in love to a person who really love by other people.
You know, I'm crying at the back of my heart, so helpless while
loving you
If you don't go, I wont be able to see you. I want to see and
embrace you again
I want to hide our constellations that glitters on winter
Its nots dirty cause snow started to fall, budding with color of
Snow White
Before you're avoiding pure white flowers like snow, but if you get
used to it,
I'll be able to wait for you until forever
What more in this world where everything is color with white snow
Are you avoiding this? Its vividly
Please just say "I don't like it" you must tell me
but rather please stay
Its burning in me, this unrequited love, I'm not expecting this.
Cold cold cold night, stiil, I want to go and embrace you again
If you want to keep on wandering at the freezing white forest
I'll laid you back, sing and sing, while piling up Snow white Color
Close you eyes, Let's sleep in this pure white snow
I'll continue to wait for you forever
THis white snow is kissing on the day of the spring,
Did you wake up from sleep full of sorrows?
In this mirror, mirror, pleast tell me the person you want
WHo is he? Do you love him?
just only one, this white snow full of sadness, please tell me
That person, will he come?
Someday
Before you're avoiding pure white flowers like snow, but if you get
used to it,
I'll be able to wait for you until forever
What more in this world where everything is color with white snow
Are you avoiding this? Its vividly
Close you eyes, Let's sleep in this pure white snow
I'll continue to wait for you forever
THis white snow is kissing on the day of the spring,
Did you wake up from sleep full of sorrows?
English translator: makikawaii-jklyrics.blogspot.com
No comments:
Post a Comment