ゆず 表裏一体 歌詞 PV Yuzu - Hyori Ittai lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, December 25, 2013
ゆず 表裏一体 歌詞 PV Yuzu - Hyori Ittai lyrics
Yuzu (ゆず)
Hyori Ittai (表裏一体)
Two sides of the same coin
Lyrics Romanized
ゆず 表裏一体 Yuzu Hyori Ittai cover |
Single: Hyori Ittai (表裏一体)
Hunter × Hunter 2011 ED 5 ending theme song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Woo-woo-
朝をむさぼり 夜を吐き出し
生かんとする 我が性(さが)
沸き立つ この感情は
白か 黒か
目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去
ねじれながら ぐるぐると
つながっている
過ぎゆく螺旋に 目を細めて
不思議な夢から 身を乗り出した
表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う
僕はいったい どっちの結末 願う
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
ならば どこへと 向かってゆく
重なった二つの未来
Woo-woo-
偶然を騙(かた)る 必然
つながる 分かれ道
どこまでも いつまでも
ついてくる 影
飲み込むのか 照らしだすのか
抗(あらが)うのか 全てを赦(ゆる)すのか
光 暗闇
愛情 憎悪
同じ根を持つ 強い感情
記憶の彼方に 手を伸ばして
君のいる場所へと そっと誘(いざな)って
表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った
故に絶対 この手だけは離さない
盛者必衰 赤に染まる 浅緋(うすあけ)色の衝動
鎖を 断ち切って 目覚める 今
見るんだ 確かな 世界
陰と陽のはざまで
鼓動だけを 聴いている
点と線よ 繋がれ
失った日々のレクイエム
表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う
僕はいったい どっちの結末 願う
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
消せない 過去さえ 瞳そらさない
消え逝(ゆ)く螺旋に 目を凝らして
交差した光と影 一瞬の瞬(まばた)き
いっそこのままに 時を綴(と)じて
重なった二つの未来
Woo-woo-
Romaji Lyrics
Woo ~ Woo ~
asa o musabori yoru o hakidashi
ikan to suru waga saga
wakitatsu kono kanjō wa
shiro ka kuro ka
mezasu mirai to oiteke bori ni shite kita kako
nejire nagara guruguru to
tsunagatte iru
sugiyuku rasen ni me o hosomete
fushigi na yume kara mi o noridashita
hyōriittai yubi de hiku koin ga sora ni mau
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
hyōriittai kō kagayaku hodo koku naru kage
naraba doko e to mukatte yuku
kasanatta futatsu no mirai
Woo – woo -
gūzen o kataru hitsuzen
tsunagaru wakaremichi
doko made mo itsu made mo
tsui te kuru kage
nomikomu no ka terashidasu no ka
aragau no ka subete o yurusu no ka
hikari kurayami
aijō zōo
onaji ne o motsu tsuyoi kanjō
kioku no kanata nite o nobashite
kimi no iru basho e to sotto izanatte
hyōriittai yagate subete kieyuku sadame to shitta
yueni zettai kono te dake wa hanasanai
jōsha hissui aka ni somaru usu ake shoku no shōdō
kusari o tachikitte mezameru ima
miru n da tashika na sekai
kage to hi no hazama de
kodō dake o kiiteiru
ten to sen yo tsunagare
ushinatta hibi no rekuiemu
hyōriittai yubi de hiku koin ga sora ni mau
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
hyōriittai kō kagayaku hodo koku naru kage
kese nai kako sae hitomi sorasa nai
kie yuku rasen ni me o korashite
kōsa shita hikari to kage isshun no matataki
isso kono mama ni toki o tojite
kasanatta futatsu no mirai
Woo – woo –
English Translation Lyrics
Indulging in the morning, going all out at night, this is in our nature
Is this boiling feeling black or white?
Going around in circles while engraving the past
Crackles begin to appear that ties it to the future we desire
Get past the spiral and close your eyes.
You’ll find beauty at the end of this mysterious dream
Inexorably, a tossed coin will always dance in the sky
Which conclusion will I wish for?
Inexorably, a bright light will always cast shadows
So come over to this side
Let both our futures overlap!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment