Kanade Momoko かなでももこ Can You Save My Heart? lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, December 25, 2013
Kanade Momoko かなでももこ Can You Save My Heart? lyrics 歌詞
Kanade Momoko (かなでももこ)
Can you save my heart?
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Akai Memories Wo Anata Ni (赤いメモリーズをあなた)
TV Anime 「Kakumeiki Valvrave」 2nd Season insert song
TVアニメ「革命機ヴァルヴレイヴ」2ndシーズン挿入歌
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Can you save my heart?
Can you save my heart?
同じウソついたね
それまで僕等は気付けなかった
強がりの理由
見つける度に瞳そらしてた
急ぎすぎる砂時計
それでもたどり着きたい
君が愛を歌い続けるなら
また僕らは同じ夢見る
一人目を閉じる夜なのに
不完全で結ばれて 戦う意味を探すの?
届けたいよ星に紛れて
胸の中で消せない言葉を
燃えながら 空駆けて
君が僕に 涙見せてくれたから
必ず守るよ
明日を懸けて
違う色の空で
生まれたことさえ忘れてたよ
とまどいの迷路
さまよう僕を君は照らしたね
遅すぎる出会いだって
うなずくほど大人じゃない
もっと近付けたら飛び込めるよ
なぜ笑うの? 傷つくたびに
心が赤く染められても
バラバラの思い出が 叫ぶように呼び合う
もう二度と会えないとしても
君のこと誰より分かりたい
弱ささえ 勇気だと
僕が君に きっと見せてあげるから
絆が導く
明日に誓う
やさしさが全て包んで
壊してしまうその前に
急ぎすぎる砂時計
それでもたどり着きたい
君が愛を歌い続けるなら
また僕らは同じ夢見る
一人目を閉じる夜なのに
不完全で結ばれて 戦う意味を探すの?
届けたいよ星に紛れて
胸の中で消せない言葉を
燃えながら 空駆けて
君が僕に 涙見せてくれたから
必ず守るよ
明日を懸けて
Can you save my heart?
Can you save my heart?
Romaji Lyrics
Can you save my heart?
Can you save my heart?
Onaji uso tsuita ne
Sore made bokura wa kidzukenakatta
Tsuyogari no riyuu
Mitsukeru tabi ni hitomi sorashiteta
Isogisugiru sunadokei
Sore demo tadoritsukitai
Kimi ga ai wo utaitsudzukeru nara
Mata bokura wa onaji yume miru
Hitori me wo tojiru yoru na no ni
Fukanzen de musubarete tatakau imi wo sagasu no?
Todoketai yo hoshi ni magirete
Mune no naka de kesenai kotoba wo
Moenagara sora kakete
Kimi ga boku ni namida misete kureta kara
Kanarazu mamoru yo
Asu wo kakete
Chigau iro no sora de
Umareta koto sae wasureteta yo
Tomadoi no meiro
Samayou boku wo kimi wa terashita ne
Ososugiru deai datte
Unazuku hodo otona ja nai
Motto chikadzuketara tobikomeru yo
Naze warau no? kizutsuku tabi ni
Kokoro ga akaku somerarete mo
Barabara no omoide ga sakebu you ni yobiau
Mou nido to aenai to shite mo
Kimi no koto dare yori wakaritai
Yowasa sae yuuki da to
Boku ga kimi ni kitto misete ageru kara
Kizuna ga michibiku
Asu ni chikau
Yasashisa ga subete tsutsunde
Kowashite shimau sono mae ni
Isogisugiru sunadokei
Sore demo tadoritsukitai
Kimi ga ai wo utaitsudzukeru nara
Mata bokura wa onaji yume miru
Hitori me wo tojiru yoru na no ni
Fukanzen de musubarete tatakau imi wo sagasu no?
Todoketai yo hoshi ni magirete
Mune no naka de kesenai kotoba wo
Moenagara sora kakete
Kimi ga boku ni namida misete kureta kara
Kanarazu mamoru yo
Asu wo kakete
Can you save my heart?
Can you save my heart?
English Translation Lyrics
Can you save my heart?
Can you save my heart?
I told the same lie.
Until then, we never realized.
The reason why I put up a brave front…
Each time I found it, I’d turn my eyes away.
The hourglass hurries on far too fast,
But even so, I want to make it there.
If you’ll keep on singing out love…
We’re having the same dream again,
Even in this night, alone, with eyes closed.
Linked and incomplete – do you search for a reason to fight?
Blending in among the stars, I want to deliver
The words that can’t be erased from within my chest.
Running through the sky while I burn…
You showed me your tears,
So I’ll protect you, I swear,
With tomorrow on the line.
I’d forgotten even the fact
That I was born under a sky of a different color.
You cast light on me when I was wandering,
Caught in a labyrinth of indecision.
I’m not so grown-up and jaded
To bow my head and accept that our meeting was too late.
When I’ve gotten closer, I can jump in.
Why do you smile? Even if my heart is dyed red
Every time I get hurt,
My scattered memories call out to each other, almost shouting.
Even if we might never meet again,
I want to understand you more than anyone else.
I’m sure of it, I’ll show you
That even weakness is courage.
I swear by the tomorrow
That our bonds lead us to.
Before kindness envelops everything
And destroys it…
The hourglass hurries on far too fast,
But even so, I want to make it there.
If you’ll keep on singing out love…
We’re having the same dream again,
Even in this night, alone, with eyes closed.
Linked and incomplete – do you search for a reason to fight?
Blending in among the stars, I want to deliver
The words that can’t be erased from within my chest.
Running through the sky while I burn…
You showed me your tears,
So I’ll protect you, I swear,
With tomorrow on the line.
Can you save my heart?
Can you save my heart?
English translator: bambooxzx.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment