Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 9, 2013

SCANDAL - Hachigatsu (8月) 歌詞 lyrics

SCANDAL (スキャンダル)
Hachigatsu (8月)
August
Lyrics English Translation & Romanized


Album: STANDARD


Lyricist:HARUNA
Composer:MAMI

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


思い出す 君と出会ったのは いつも通り暑い日だった
運命なのか偶然なのかわからないけれど
それぞれ道があったはずなのに 気付けば同じ方向見て
短い夏をもう何度も一緒に過ごした


落ち込んだ日の帰り道
公園のベンチに座って
懐かしい記憶辿れば
流れてくる君と歌ったメロディ

オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
夢中になって追いかけて 気付けなかったこともあるよ
オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
また明日ってこれからも変わらず言い合えたらいいね
あぁ 風が吹く

眠れない夜は ふざけあって たわいもないことで笑ってた
君とならば どんな未来も怖くなかった

最終のバスに飛び乗って
疲れた顔 車窓に映る
なんだか急に寂しくなって
どうしても君に会いたくなった

星のない夜空見上げ 僕らは一つ夢を語った
途切れそうな願いでも それだけが輝いて見えた
星のない夜空見上げ 僕らは一つ夢を語った
何気なかった毎日が きっと今日に繋がってたんだ
そう 信じてる

オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
夢中になって追いかけて 気付けなかったこともあるよ
オレンジの夕日がまた僕らを照らし夏が終わってく
また明日ってこれからも変わらず言い合えたらいいね
あぁ 風が吹く


Romaji Lyrics


Omoidasu kimi to deatta no wa itsumo doori atsui hi datta
Unmei na no ka guuzen na no ka wakaranai keredo
Sorezore michi ga atta hazu na no ni kizukeba onaji houkou mite
Mijikai natsu wo mou nandomo issho ni sugoshita

Ochikonda hi no kaerimichi
Kouen no benchi ni suwatte
Natsukashii kioku tadoreba
Nagarete kuru kimi to utatta merodi

Orenji no yuuhi abite bokura wa sukoshi otona ni natta
Muchuu ni natte oikakete kizukenakatta koto mo aru yo
Orenji no yuuhi abite bokura wa sukoshi otona ni natta
Mata ashita tte korekara mo kawarazu ii aetara ii ne
Aa kaze ga fuku

Nemurenai yoru wa fuzakeatte tawai mo nai koto de waratteta
Kimi to naraba donna mirai mo kowakunakatta

Saishuu no basu ni tobinotte
Tsukareta kao shasou ni utsuru
Nandaka kyuu ni samishiku natte
Doushitemo kimi ni aitaku natta

Hoshi no nai yozora miage bokura wa hitotsu yume wo katatta
Togiresou na negai demo sore dake ga kagayaite mieta
Hoshi no nai yozora miage bokura wa hitotsu yume wo katatta
Nanigenakatta mainichi ga kitto kyou ni tsunagattetanda
Sou shinjiteru

Orenji no yuuhi abite bokura wa sukoshi otona ni natta
Muchuu ni natte oikakete kizukenakatta koto mo aru yo
Orenji no yuuhi ga mata bokura wo terashi natsu ga owatteku
Mata ashita tte korekara mo kawarazu ii aetara ii ne
Aa kaze ga fuku



English Translation Lyrics


I remember that it was a normal hot day when I met you
I don't know if it was fate or coincidence
But even though we had our separate paths, we were facing the same direction before we knew it
We've already spent so many short summers together

On the way back home on days we were feeling down
We sat on a park bench
When I trace this nostalgic memory
Melodies I sang with you begin to flow

Basking in the orange sunset, we grew up a little
There were things that we didn't realize as we were madly chasing after them
Basking in the orange sunset, we grew up a little
I hope we'll always get to tell each other "See you tomorrow"
Ah, the wind blows

We laughed and joked on nights we couldn't sleep
With you by my side, I wasn't afraid of the future

Hopping on the last bus
Your weary face was reflecting in the window
I suddenly felt lonely
I just had to meet you

Looking up at the starless night sky, we talked about one dream
Our interrupted wishes seemed to shine
Looking up at the starless night sky, we talked about one dream
Those ordinary days are definitely connected to today
That's what I believe

Basking in the orange sunset, we grew up a little
There were things that we didn't realize as we were madly chasing after them
The orange sunset shines on us again as summer ends
I hope we'll always get to tell each other "See you tomorrow"
Ah, the wind blows


English translator: thoseguiltyeyes@scandal-heaven.com

No comments:

Post a Comment