IU - Daydream (한낮의 꿈) lyrics 가사
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, October 8, 2013
IU - Daydream (한낮의 꿈) lyrics 가사
IU (아이유; アイユー)
Feat. Yang Hee Eun (양희은)
Daydream
한낮의 꿈 (Hannajui Kkum)
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Modern Times
Hangul 가사 & Romanization Lyrics
밉게 우는 건 이제 그만 할까
mipge uneun geon ije geuman halkka
이대로 어디로든 갈까
idaero eodirodeun galkka
아니면 눈을 감을까
animyeon nuneul gameulkka
그렇게 아픈 건 잊어지지 않아
geureoke apeun geon ijeojiji anha
시간에 기대어 봐, 가만
sigane gidaeeo bwa, gaman
한낮에 꿈을 꾸듯이
hannaje kkumeul kkudeusi
살랑 바람이 가만히 날 어루만져
sallang barami gamanhi nal eorumanjyeo
눈물이 날려
nunmuri nallyeo
*
같이 있으면 마음을 읽어주는 사람
gachi isseumyeon maeumeul ilgeojuneun saram
그래 줄 사람 어디 없나
geurae jul saram eodi eomna
비가 내리면 햇살을 대신하는 사람
biga naerimyeon haessareul daesinhaneun saram
늘 같은 사람 어디쯤 있나
neul gateun saram eodijjeum inna
행여나 그 사람 내 곁으로 오면
haengyeona geu saram nae gyeoteuro omyeon
하루 다 나를 안아주면
haru da nareul anajumyeon
그때나 웃어나 볼까
geuttaena useona bolkka
나만 혼자란 생각만 안 들게 해줘
naman honjaran saenggangman an deulge haejwo
날 웃게 해줘
nal utge haejwo
*Repeat
졸리운 책은 덮어두고
jolliun chaegeun deopeodugo
한낮에 꿈을 꾸듯이
hannaje kkumeul kkudeusi
English Translation Lyrics
Should I stop with the ugly crying now?
Should I go somewhere right now?
Or should I just close my eyes?
That kind of pain doesn’t get forgotten
Just lean on the time, quietly
As if you’re daydreaming
The soft wind quietly touches me
Making the tears fly
A person who reads my heart when we’re together
Isn’t there a person like that somewhere?
A person who becomes the sunlight when the rain falls
A person who is always the same, where are you?
If that person ever comes to my side
If that person holds me all day
Will I be able to smile then?
Make me not think that I am alone
Make me smile
A person who reads my heart when we’re together
Isn’t there a person like that somewhere?
A person who becomes the sunlight when the rain falls
A person who is always the same, where are you?
Put away the sleep book
As if you’re daydreaming
English translator: popgasa.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment