UVERworld - a LOVELY TONE 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, August 14, 2013
UVERworld - a LOVELY TONE 歌詞 lyrics
UVERworld
a LOVELY TONE
Lyrics English Translation & Romanized
UVERworld - a LOVELY TONE 歌詞 lyrics |
Single: Fight For Liberty/Wizard CLUB
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Every word
君に沢山 愛の言葉投げかけたけど
まだ言えてない言葉が一つある
一晩中頭の中を 引っ掻き回し集めた言葉
翌日勢いを失って 何処へにも行けず消えて行く
今までも愛の言葉を
いくつも君には伝えてきたよ
oh forever『愛してる』なんて事も
今じゃ 君には簡単に言えてしまうけど
今日までずっと言えなかった言葉
僕と一緒になろうよ
Words of love
Give it all
一度だけ子供の頃に 憧れのヒーローに手紙を書いた
僕の拙い言葉じゃ 何も伝えられない気がして
気持ちが言葉を追い越して
涙が止まらなかったあの日みたいだよ
今日君に伝える事がある
一生涯 僕が一回きりで使う言葉
二度は言わない 君のために用意した
僕と一緒になろうよ
Will you marry me?
Every word
今まで君にどれだけの愛の言葉かけたでしょうか?
そしてこれから 僕は君にどれだけの愛の言葉かけると思う?
解き方は『二人+残された時間×円周率』それが答えさ
そう全てが 計り知れず これからも永遠に続く数式なんだね
そうさ君を幸せに出来るのは
他の誰でもなく 僕だと証明するよ
永久の旅に連れ出す 運転手は僕
じゃあ よそ見は出来ないね
oh forever
I wanna tell you everything
oh together
Deep inside of my heart
そう いつだって どんな言葉だろうと
君に愛を伝え続けるよ
今ある物全て 失ってしまって 訪れる最大の不幸は
昔は君が隣に居たという 人生を生きて行くこと
もう君を知ってしまった 愛を知ってしまった
孤独での生き方と引き換えに
僕はもう覚悟が出来た 君の居ない未来に未練は無い
誰よりも幸せにするから
Romaji Lyrics
Every word
Kimi ni takusan ai no kotoba nagekaketakedo
Mada ie tenai kotoba ga hitotsu aru
Hitobanjuu atama no naka o hikkaki-mawashi atsumeta kotoba
Yokujitsu ikioi o ushinatte doko e ni mo ikezu kiete yuku
Ima made mo ai no kotoba wo
Ikutsu mo kimi ni wa tsutaete kita yo
Oh forever “aishiteru” nante koto mo
Ima ja kimi ni wa kantan ni iete shimaukedo
Kyou made zutto ienakatta kotoba
Boku to issho ni narou yo
Words of love
Give it all
Ichido dake kodomo no koro ni akogare no hīroo ni tegami wo kaita
Boku no tsutanai kotoba ja nani mo tsutae rarenai ki ga shite
Kimochi ga kotoba wo oikoshite
Namida ga tomaranakatta ano hi mitaida yo
Kyou kimi ni tsutaeru koto ga aru
Isshōgai boku ga ikkai kiri de tsukau kotoba
Nido wa iwanai kimi no tame ni yōi shita
Boku to issho ni narou yo
Will you marry me?
Every word
Ima made kimi ni dore dake no ai no kotoba kaketa deshou ka?
Soshite korekara boku wa kimi ni dore dake no ai no kotoba kakeru to omou?
Tokikata wa “futari tasu nokosa reta jikan kakeru enshuu-ritsu” sore ga kotae-sa
Sou subete ga hakari shirezu korekara mo eien'ni tsudzuku suushikinanda ne
Sou sa kimi wo shiawase ni dekiru no wa
Hoka no daredemo naku bokuda to shōmei suru yo
Towa no tabi ni tsuredasu untenshu wa boku
Jā yosomi wa dekinai ne
oh forever
I wanna tell you everything
oh together
Deep inside of my heart
Sou itsu datte don'na kotoba darou to
Kimi ni ai wo tsutae tsudzukeru yo
Ima aru mono subete ushinatte shimatte otozureru saidai no fukou wa
Mukashi wa kimi ga tonari ni ita to iu jinsei wo ikite iku koto
Mou kimi wo shitte shimatta ai wo shitte shimatta
Kodoku de no ikikata to hikikae ni
Boku wa mou kakugo ga dekita kimi no inai mirai ni miren wa nai
Dare yori mo shiawase ni surukara
English Translation Lyrics
Every word
i showered you with words of love, but
there’s still one word i haven’t said
words that gathered and stirred up in my head all night
loose its momentum and fade away the next day
until now the words of love
i have told you number of times
oh forever “i love you” that kind of thing
right now i can easily tell you, but
until today the words i didn’t tell you
be together with me
words of love
give it all
once i wrote a letter to my hero when i was a kid
i feel like my clumsy words don’t convey anything
emotions go beyond words
just like the day when my tears won’s stop
there’s something i want to tell you today
words that i only say once in a lifetime
i won’t say it twice
i’ve prepared this only for you
be together with me
will you marry me?
every word
even now i wonder how many times i’ve said the words of love to you?
and from now on how many words of love i will say to you?
the formula is [the two of us + remaining time x pi (π)]
that’s the answer
yes, it’s a formula for all immeasureable things to continuingly last forever right?
if anyone makes you cry while you try to be happy
i will prove to you as i lead you on this eternal journey
somewhere (on this journey) we will be attracted to one another
oh forever
i wanna tell you everything
oh together
deep inside of my heart
i guess no matter what words i use and no matter when
i would always convey my love to you
even if we lose everything that we have right now and sadness falls upon us
i wil go on living because i have you next to me
one day, by living alone will i understand you and will i understand love
i should be prepared to face the day you are no longer here and your love isn’t here
from whom will i receive love?
English translator: Chessi & skatanixs @ uverworld.org
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment