Pages

Friday, July 5, 2013

YUI FLOWER FLOWER 月 歌詞 Tsuki lyrics

YUI FLOWER FLOWER (フラワーフラワー)
Tsuki (月)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Tsuki (月)
「au PERFECT SYNC. /REAL」篇CMソング Commercial song


歌手 /Singer: FLOWER FLOWER
作詞 /Lyrics: yui
作曲 /Composer: FLOWER FLOWER



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


際限ない夜がつづいて消えたのよ
際限ない夜がつづいて消えたのよ
心臓を動かす 魔法が効いている
心臓を動かす 魔法が効いている
暗闇から逃れる術はない
立ち向かうよ おそれは置いてゆこう
月を照らせ サーチライトで
驚かせて 釘づけな目を見つめた
そこにあるよ 見えるよ まっすぐ
触れて

洗練されている 世界を見下している
洗練されている 世界を見下している
眩しすぎて目をそらしてしまう
新鮮だね 誰も知らないの
はじめて見た 世界みたい
慣れないように 遠くて近い距離で
触れてみたいよ ひとつになろうよ
静かに

焦がすよ 足りないよ
欲張りな顔抑えられそうにないよ
ここに来てよ ここにおいでよ 今すぐ

見えた…

Romaji Lyrics


saigen nai yoru ga tsudzuite kieta no yo

saigen nai yoru ga tsudzuite kieta no yo

shinzou o ugokasu mahou ga kiiteiru

shinzou o ugokasu mahou ga kiiteiru

kurayami kara nogareru sube wa nai

tachimukau yo osore wa oiteyukou

tsuki o terase saachiraito de

odorokasete kugidzuke na me o mitsumeta

soko ni aru yo mieru yo massugu

furete
senren sareteiru sekai o mioroshiteiru

senren sareteiru sekai o mioroshiteiru

mabushisugite me o soraashiteshimau

shinsen da ne daremo shirani no

hajimete mita sekai mitai

narenai you ni tookute chikai kyori de

furetemitai yo hitotsu ni narou yo

shizuka ni
kogasu yo tarinai yo

yokubari na kao osaeraresou ni nai yo

koko ni kite yo koko ni oide yo ima sugu
mieta…





English Translation Lyrics


The limitless night moved on and disappeared,

The limitless night moved on and disappeared,

And magic that moves our hearts is in effect.

And magic that moves our hearts is in effect.

There’s no way to escape from the darkness,

So we’re gonna fight back… leaving our fear behind.

Light up the moon with a searchlight,

Scare it stiff, and stare down its nail-like gaze.

It’s there, I can see it… straight ahead;

Reach out and touch it.
We’re purified, looking down upon the world.

We’re purified, looking down upon the world.

But it’s too bright, so we look away;

It’s so vivid, don’t you think? But no one knows.

It’s like the first time I saw the world;

Unable to grow accustomed… at a distance both close and far…

I want to try touching it, so let’s become one with it,

Quietly.
It burns, but I haven’t had enough,

And I don’t think I can hold back the hungry look on my face.

Come here… come on over! Right now.
I saw it…


English translator: lyrical-nonsense.com



No comments:

Post a Comment