Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, December 28, 2012

SURFACE - Sunao na Niji (素直な虹) lyrics 歌詞

SURFACE
Sunao na Niji (素直な虹)
Gentle Rainbow
Lyrics English Translation & Romanized


Naruto Shippuden (-ナルト- 疾風伝) ED5 ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


子供の頃見た虹を
今見上げると七色ではなく
やがて霧がかかり
時間は過ぎ変わってゆく
君を探しても何処にもいない
目を閉じ心開いて
また眺めて見ても何も変わらないのか確かめてみたい


素直になれればこの霧が晴れると
心に願いそう叫んでる
何かを失くしてしまった事でそう
手にしたものもきっとあるんだろう
だけどまだ僕等は大人に戸惑い生きてゆく術探してる


雨が止むと不意に君は
歩道橋に上り空を指差して
無邪気に笑ってた
消え入るような透けた虹を
何も言えないまま眺めていたね
本当はあの時ずっと
君の横顔を見る事に夢中になってた忘れない為に

素直になれずにただ君の名前を
心の中でそう叫んでる
君を失ってまで手にしたいものなど
無い筈なのにどうしてだろう
濡れた髪を伝い落ちるのは「さよなら」という涙だったね

雨上がりは今も歩道橋から狭い空見上げ架け橋を探すけど
君の元へ辿り着けないんだモノクロの世界にいる


言葉に出来ずに閉じ込めた思いを
今更君に問いかけてみる
弱さのせいにして逃げ出したのはそう
君の方じゃない僕の方だよ

素直になれればこの霧が晴れると
心に願いそう叫んでる
何か足りなくても今ある色でそう
僕の世界を塗り替えてみたい
いつかまた君に会えるなら素直に思い伝えるから
素直な虹を描いてみるから


Romaji Lyrics


Kodomo no koro mita niji wo ima miageru to
Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari
Jikan wa sugi kawatte yuku
Kimi wo sagashite mo doko ni mo inai

Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete mitemo
Nani mo kawaranai no ka tashikamete mitai

Sunao ni narereba
Kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu
Nanika wo nakushite shimatta koto de
Sou te ni shita mono mo kitto arun darou
Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi
Ikite yuku sube sagashiteru

Ame ga yamu to fuini kimi wa hodoukyou ni nobori
Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta
Kieiru you na sukete niji wo
Nanimo ie nai mama nagamate ita ne

Hontou wa ano toki zutto
Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni natteta
Wasurenai tame ni

Sunao ni narezu ni
Tada kimi no namae wo kokoro no naka de sou sakenderu
Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono nado
Nai hazu na no ni dou shite darou
Nureta kami wo dzutai ochiru no wa
"Sayonara" to iu namida datte ne

Ame agari wa ima mo
Hodoukyou kara semai sora miage
Kakehashi wo sagasu kedo
Kimi no moto e tadoritsukenainda
Monokuro no sekai ni iru

Kotoba ni dekizu ni
Tojikometa omoi wo ima sara kimi ni toikakete miru
Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa
Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo

Sunao ni narereba
Kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu
Nanika tarinakute mo ima aru iro de
Sou boku no sekai wo nurikaete mitai
Itsuka mata kimi ni aeru nara
Sunao ni omoi tsutaeru kara
Sunao na niji wo egaite miru kara



English Translation Lyrics


Looking up at the rainbow that I saw as a child now
There are no seven colors, and before I know it, the fog starts
Time passes and things continue to change
Even if I search for you, you aren't anywhere

I close my eyes and open my heart, so if I look up at it again
Will anything have changed? I need to know

If I became accustomed to being honest
Maybe the fog would clear; I cry a prayer in my heart
If you lose something
That's right, surely you gain something as well, don't you?
Even if we're still confused by adults
We'll keep searching for a way to live

When the rain stops you suddenly cross the bridge
And pointing up at the sky, you laughed innocently
As if it had vanished, the rainbow
Became transparent and as we looked at it we were unable to say anything

The truth is, back then
I was completely entranced by your profile
So I can't forget it

I can't become an honest person
So I just cry your name inside my heart
Why am I not able to gain anything
Until I lose you?
My hair got wet as my tears
Fell from saying "goodbye"

Even now, after the rain
I look up at the narrow sky
From the bridge and though I search for you
I can't make it to where you are
In a monochrome world

I can finally ask you
The words I couldn't say and the feelings I kept locked away for so long
Running away was the cause of my weakness
That right, it's not the way for you, it's my way

If I became accustomed to being honest
Maybe the fog would clear; I cry a prayer in my heart
Even if I don't quite have enough of a certain color
I want to try to repaint my world
And if we can meet again someday
Because I'll express my feelings honestly
I'll draw an honest rainbow


English translator: rizuchan.com



No comments:

Post a Comment