Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, July 30, 2013

LiSA - traumerei 歌詞 lyrics + PV

LiSA
träumerei
Lyrics English Translation & Romanized

LiSA traumerei 歌詞 lyrics cover
LiSA traumerei single cover

Single: träumerei
TV Anime 『Gen'ei o Kakeru Taiyou』 OP opening theme song
TVアニメ『幻影ヲ駆ケル太陽』オープニングテーマ


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
ギユッとした僕の胸から磨り減ったリズム


残像と彷徨いながら手に入れた眼は
透明な愛を濁して映し出して行った

廻る孤独な未来背負っても奥歯を鳴らして進め

空を突き剌す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って

生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて

包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる

揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
幻想に取り憑かれたまま見失った現実

太陽に憧れたのは君みたいだから
太陽を遮ったのは君みたいだから

風を両手に受けて無くした羽根をイメージで広げ

闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
錆びて消えそうな瓦落多だけ記憶の砂が溢れる

本当の自由の意味を知った
ひとつになってく身体と心
放たれた失望も希皇も
今は触れられる

空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って

生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて

包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる
さぁ


Romaji Lyrics


Ubatte, suroomooshon taorekonda yoru
Giyutto shita boku no mune kara suri hetta rizumu

Zanzou to samayoinagara teni ireta me wa
Toumeina ai wo nigoshite utsushidashite itta

Mawaru kodokuna mirai seotte mo okuba wo narashite susume

Sora wo tsuki sasu hikari ni natte hoshi ni ha o tamete
Kobore ochi-souna kizu wo zenbu, kanata ni fui satte

Umarekawareba toki no rasen wa
Chigau michi wo shimesu
Todokete

Tsutsumi koma rete tsunagi atte
Mata musubarete hajimaru

Yuraida chouchou no ato ni burasagatta unmei
Gensou ni tori tsukareta mama miushinatta genjitsu

Taiyou ni akogareta no wa kimi mitai dakara
Taiyou wo saegitta no wa kimi mitai dakara

Kaze wo ryoute ni ukete naku shita hane wo imēji de hiroge

Yami wo kirisaki tsuki wo kasume maiagatta kakera ni wa
Sabite kie-souna garakuta dake kioku no suna ga afureru

Hontou no jiyuu no imi wo shitta
Hitotsu ni natte ku karada to kokoro
Hanata reta shitsubou mo machi bou mo
Ima wa fure rareru

Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni ha o tamete
Kobore ochi-souna kizu wo zenbu, kanata ni fui satte

Umareka wareba toki no rasen wa
Chigau michi wo shimesu
Todokete

Tsutsumi koma rete tsunagi atte
Mata musuba rete hajimaru
Sa~a



English Translation Lyrics


Stolen from me, I sink into the night in slow motion.
The rhythm I held in my heart slowly fades away…

While confused by the after image caught in my eye,
a clear and transparent love reflects from it and starts to grow dull in color.

But even if I’m burdened by a future of loneliness,
I’ll grit my teeth and move on ahead.

I’ll become the light which pierces the sky and I’ll point my blades at the stars.
I’ll take all the wounds which try to make me fall and cast them far away.

When I make a fresh new start, the spiral of time
shows a different path and everything
comes apart.

But I gather everything up, put them together,
bind them together and start over again.

The fate given to me after the butterfly flapped its wings
was the reality I lost while taken by an illusion.

I admired the sun because it was similar to you.
I rejected the sun because it was similar to you.

I open my hands wide against the wind
and spread out the wings I had already lost, if only by imagination.

Shattering the darkness, the piece which flew off and grazed the moon
was filled sands of with unneeded old faint memories.

I came to understand what true freedom means,
making my heart and body be one.
And now I can feel and touch the despair and hope
which was released.

I’ll become the light which pierces the sky and I’ll point my blades at the stars.
I’ll take all the wounds which try to make me fall and cast them far away.

When I make a fresh new start, the spiral of time
shows a diferent path and everything
comes apart.

But I gather everything up, put them together,
bind them together and start over again.
So come…


English translator: suisei.kokidokom.net



1 comment: