f(x) Airplane lyrics 가사
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, July 29, 2013
f(x) Airplane lyrics 가사
f(x) (에프엑스)
Airplane
Lyrics English Translation & Romanized
Album: 2집 `Pink Tape` f(x) The 2nd Album
Hangul 가사 & Romanization Lyrics
아차 겁이 났었어 날아오르는 게 지금 우릴 실은 사랑이란 Plane
acha geobi nasseosseo naraoreuneun ge jigeum uril sireun sarangiran Plane
이미 알고 있어 머잖아 추락하리란 걸
imi algo isseo meojanha churakhariran geol
감춰지지 않아 떠오르는 맘 멈출 수도 없어 어디까질까
gamchwojiji anha tteooreuneun mam meomchul sudo eobseo eodikkajilkka
내가 알 수 있는 전부란 너와 함께란 것
naega al su inneun jeonburan neowa hamkkeran geot
높은 빌딩숲을 넘어 수평선을 건너 가슴 벅차도록
nopeun bildingsupeul neomeo supyeongseoneul geonneo gaseum beokchadorok
떨리는 이 기류 눈을 감고서 Come with me
tteollineun i giryu nuneul gamgoseo Come with me
* Come with me. Airplane. Love.
* Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
** 하늘을 나는 바람을 감는 구름을 걷는 이 비행은 시작됐지만
** haneureul naneun barameul gamneun gureumeul geotneun i bihaengeun sijakdwaetjiman
하나의 기적 너만을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
hanaui gijeok neomaneul mideo soneul jabeun ojik han saram
아차 눈을 떠보면 추락해 있겠지 설레임이 없는 공허한 그 길
acha nuneul tteobomyeon churakhae itgetji seolleimi eomneun gongheohan geu gil
애써 부정할 수 없을걸 우린 끝이란 걸
aesseo bujeonghal su eobseulgeol urin kkeuchiran geol
무거운 중력 위를 걸어 거친 숨을 견뎌 무엇이 남을까
mugeoun jungnyeok wireul georeo geochin sumeul gyeondyeo mueosi nameulkka
위태로운 여정 혹시 너라면 Come with me
witaeroun yeojeong hoksi neoramyeon Come with me
* Come with me. Airplane. Love.
* Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
하늘을 나는 바람을 감는 구름을 걷는 그 비행은 끝이 났지만
haneureul naneun barameul gamneun gureumeul geotneun geu bihaengeun kkeuchi natjiman
오래된 인연 영원을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
oraedoen inyeon yeongwoneul mideo soneul jabeun ojik han saram
황홀한 Flying Flying 기쁨 속에도 아찔한 Falling Falling (우리 사랑을 믿어)
hwangholhan Flying Flying gippeum sogedo ajjilhan Falling Falling (uri sarangeul mideo)
높이 Higher Higher 나를 잡아줄 너라서 You You You Oh- You
nopi Higher Higher nareul jabajul neoraseo You You You Oh- You
** 하늘을 나는 바람을 감는 구름을 걷는 이 비행은 시작됐지만
** haneureul naneun barameul gamneun gureumeul geotneun i bihaengeun sijakdwaetjiman
하나의 기적 너만을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
hanaui gijeok neomaneul mideo soneul jabeun ojik han saram
바람을 감는 구름을 걷는 그 비행은 끝이 났지만
barameul gamneun gureumeul geotneun geu bihaengeun kkeuchi natjiman
오래된 인연 영원을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
oraedoen inyeon yeongwoneul mideo soneul jabeun ojik han saram
English Translation Lyrics
I was scared of flying on this plane called Love that carries us
I already know it will fall down soon
The rising feelings can’t be hidden, can’t be stopped, until where will it go?
Everything I know is being with you
Past the tall forest of buildings, across the horizon, feeling overwhelmed
The air current shakes, close your eyes and come with me
Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
This plane that flies in the sky, that twirls the wind, that walks in the clouds, has taken off but
I believe in you, the one miracle, the only person whose hand I hold
When I open my eyes, we will be falling down the empty path without any heart fluttering
We can’t deny it, it’s over between us
Walking on top of the heavy gravity, enduring the rough breaths, what will remain?
During this dangerous journey, if it’s you, come with me
Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
This plane that flies in the sky, that twirls the wind, that walks in the clouds, has taken off but
I believe in you, the one miracle, the only person whose hand I hold
Ecstatic flying flying, feeling faint even in joy, falling falling (trust in our love)
High, higher higher, because you will catch me, you you you oh you
This plane that flies in the sky, that twirls the wind, that walks in the clouds, has taken off but
I believe in you, the one miracle, the only person whose hand I hold
The flight that twirled the wind, walked the clouds, is over but
I believe in the long-time fate, I believe in eternity
The only person whose hand I hold
English translator: popgasa.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment