A Pink - Secret Garden lyrics 가사
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, July 5, 2013
A Pink - Secret Garden lyrics 가사
A Pink (에이핑크; Apink)
Secret Garden
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Secret Garden
Hangul 가사 & Romanization Lyrics
코끝이 간지러워
kokkeuchi ganjireowo
네 곁에만 있으면
ne gyeoteman isseumyeon
눈이 감겨와 나른해져와
nuni gamgyeowa nareunhaejyeowa
잠이 들것만 같아
jami deulgeotman gata
살며시 널 안아볼까
salmyeosi neol anabolkka
쟈스민향이 가득한
jyaseuminhyangi gadeukhan
두근거리는 마음이 들려와
dugeungeorineun maeumi deullyeowa
어쩌면 너와 나 꿈꾸던 이 시간들
eojjeomyeon neowa na kkumkkudeon i sigandeul
나만 아는 비밀스런
naman aneun bimilseureon
문을 열어 초대할게 Yeah
muneul yeoreo chodaehalge Yeah
닫혀있던 내 맘 꼭 열어준 너를 위해
datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
너만 아는 나의 정원 Yeah
neoman aneun naui jeongwon Yeah
둘만 아는 비밀스런
dulman aneun bimilseureon
고백들을 속삭여줘 Yeah
gobaekdeureul soksagyeojwo Yeah
아무도 모를 우리 둘만의 이야기
amudo moreul uri dulmanui iyagi
문이 열리면 사랑이 시작되는 곳
muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got
손을 잡고 걸어볼까
soneul japgo georeobolkka
쟈스민향이 가득한
jyaseuminhyangi gadeukhan
부끄러운 내 얼굴에 다가와
bukkeureoun nae eolgure dagawa
어느새 니 입술 내 볼에 달콤하게
eoneusae ni ipsul nae bore dalkomhage
나만 아는 비밀스런
naman aneun bimilseureon
문을 열어 초대할게 Yeah
muneul yeoreo chodaehalge Yeah
닫혀있던 내 맘 꼭 열어준 너를 위해
datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
너만 아는 나의 정원 Yeah
neoman aneun naui jeongwon Yeah
둘만 아는 비밀스런
dulman aneun bimilseureon
고백들을 속삭여줘 Yeah
gobaekdeureul soksagyeojwo Yeah
아무도 모를 우리 둘만의 이야기
amudo moreul uri dulmanui iyagi
문이 열리면 사랑이 시작되는 곳
muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got
가끔은 불안하지만
gakkeumeun buranhajiman
지금처럼 널 믿을래
jigeumcheoreom neol mideullae
영원히 내 곁에서
yeongwonhi nae gyeoteseo
함께해줘 이곳에서 My love
hamkkehaejwo igoseseo My love
나만 아는 비밀스런
naman aneun bimilseureon
문을 열어 초대할게
muneul yeoreo chodaehalge
닫혀있던 내 맘 꼭 열어준 너를 위해
datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
너만 아는 나의 정원 Yeah
neoman aneun naui jeongwon Yeah
둘만 아는 비밀스런
dulman aneun bimilseureon
고백들을 속삭여줘 Yeah
gobaekdeureul soksagyeojwo Yeah
아무도 모를 우리 둘만의 이야기
amudo moreul uri dulmanui iyagi
문이 열리면 사랑이 시작되는 곳
muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got
지금 이순간 눈부신 하루와 함께
jigeum isungan nunbusin haruwa hamkke
English Translation Lyrics
The tip of my nose tingles
Whenever I’m next to you
My eyes close and I get languid
Feels like I will fall asleep
Should I softly hug you?
Filled with the scent of jasmines
I hear my heart pounding
Maybe you and I have dreamed of this time
I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
Should we walk as we hold hands?
Filled with the scent of jasmines
You come to my shy face
And your lips sweetly touch my cheek
I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
Sometimes, I get nervous
But I want to believe you like I am now
Be with me by my side forever in this place, my love
I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
This moment, with the dazzling day
English translator: popgasa.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment