Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, June 14, 2013

Lee Ji Young, Han Hae - Inconvenient Truth (불편한 진실) lyrics + MV

Lee Ji Young (Big Mama), Han Hae (Phantom) (이지영, 한해)
Inconvenient Truth
불편한 진실 (bulpyeonhan jinsil)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: The Lyrics (더 리릭스) - No.3


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


현재 시간은 열 두 시
hyeonjae siganeun yeol du si
지금이 낮인지 밤인지 이게 제대로 된 삶인지
jigeumi najinji baminji ige jedaero doen sarminji


불편한 진실 한 두 개가 아닌 듯 해
bulpyeonhan jinsil han du gaega anin deut hae
너와 헤어지고 난 뒤 이상해 모든 게 다 불편해
neowa heeojigo nan dwi isanghae modeun ge da bulpyeonhae

예를 들면 나 혼자서 밥 먹으면 헛숟가락질만 하게 돼
yereul deulmyeon na honjaseo bap meogeumyeon heossutgarakjilman hage dwae
니 얼굴 떠올라
ni eolgul tteoolla

내가 이렇게 눈물이 많은 사람이었나
naega ireoke nunmuri manheun saramieonna
내가 이렇게 약하디 약한 사람이었나
naega ireoke yakhadi yakhan saramieonna
비틀 비틀 똑바로도 서 있을 수 없어
biteul biteul ttokbarodo seo isseul su eobseo
이별이란 독한 술 마신 것처럼
ibyeoriran dokhan sul masin geotcheoreom

불편한 진실 한 두 개가 아닌 듯 해
bulpyeonhan jinsil han du gaega anin deut hae
니가 나를 떠난 뒤 나도 모르게 바보가 돼버리네
niga nareul tteonan dwi nado moreuge baboga dwaebeorine

괜히 잘못도 없는 얼굴에 물만 수차례 끼얹어봐
gwaenhi jalmotdo eomneun eolgure mulman sucharye kkieonjeobwa
죄 없는 날 노려보고 침대로 다시 걸어가
joe eomneun nal noryeobogo chimdaero dasi georeoga
눈 감았다 뜨니 시계 침은 많이 기울어졌고
nun gamatda tteuni sigye chimeun manhi giureojyeotgo
내 마음마저 중심을 잃어버렸다
nae maeummajeo jungsimeul irheobeoryeotda

내가 이렇게 눈물이 많은 사람이었나
naega ireoke nunmuri manheun saramieonna
내가 이렇게 약하디 약한 사람이었나
naega ireoke yakhadi yakhan saramieonna
비틀 비틀 똑바로도 서 있을 수 없어
biteul biteul ttokbarodo seo isseul su eobseo
이별이란 독한 술 마신 것처럼
ibyeoriran dokhan sul masin geotcheoreom

쓸데없이 너를 마지막 사람이라 생각했더니
sseuldeeobsi neoreul majimak saramira saenggakhaetdeoni
내 삶은 부셔지고 방전이 된 배터리
nae sarmeun busyeojigo bangjeoni doen baeteori
내게 남아있는 상처 다 곪아버리고 나서
naege namainneun sangcheo da gormabeorigo naseo
터져버린 듯 해 아물 수도 없게
teojyeobeorin deut hae amul sudo eopge
근데 한 가지는 진짜 알아야 돼
geunde han gajineun jinjja araya dwae
나를 바보 같다 해도 날 이기적이라고 몰아세우고
nareul babo gatda haedo nal igijeogirago moraseugo
아무리 욕을 한다고 해도
amuri yogeul handago haedo
상관없어 난 뭐가 됐던 간에 니가 다시 찾아오면 돼
sanggwaneobseo nan mwoga dwaetdeon gane niga dasi chajaomyeon dwae
내 마음 속 빈 칸에
nae maeum sok bin kane

니가 이렇게 잊기엔 힘든 사람이었나
niga ireoke itgien himdeun saramieonna
니가 이렇게 나를 뒤흔들 사람이었나
niga ireoke nareul dwiheundeul saramieonna
삐뚤 삐뚤 삐뚤어진 입으로 너를 불러
ppittul ppittul ppittureojin ibeuro neoreul bulleo
눈물이란 진한 술 마신 것처럼
nunmuriran jinhan sul masin geotcheoreom

현재 시간은 열 두 시 삼 분
hyeonjae siganeun yeol du si sam bun
지금이 낮인지 밤인지 이게 제대로 된 삶인지
jigeumi najinji baminji ige jedaero doen sarminji
이게 제대로 된 삶인지 이게 제대로 된 삶인지
ige jedaero doen sarminji ige jedaero doen sarminji
이게 제대로 된 삶인지 이게 제대로 된 삶인지
ige jedaero doen sarminji ige jedaero doen sarminji



English Translation Lyrics


It’s currently twelve o’clock
I don’t know if it’s day or night, if this is a right life

There aren’t just one or two uncomfortable truths
After breaking up, it’s strange, everything is uncomfortable

For example, when I eat alone, I scoop up air
As I think of your face

Did I always have this many tears?
Was I always this weak?
I keep swaying and I can’t stand straight
As if I drank a strong drink called separation

There aren’t just one or two uncomfortable truths
After you left me, I became a fool without knowing

I keep splashing my poor face with water
I stare at my innocent self and walk to the bed again
When I close and open my eyes, the clock hand is turned a lot
I guess my heart has lost its focus

Did I always have this many tears?
Was I always this weak?
I keep swaying and I can’t stand straight
As if I drank a strong drink called separation

I pointlessly thought you were my last person
My life is like a broken and discharged battery
After all my scars have festered
It’s about to burst, not even able to heal
But you need to really know something
Even if they think I’m stupid, even if they call me selfish
No matter how much they curse at me
I don’t care, whatever I become, I just need you to come to me again
Into my empty heart

Were you always a person who was this hard to forget?
Were you always a person who shook me up like this?
My crooked, crooked, crooked lips call you
As if I had a strong drink called tears

It’s currently twelve o’clock
I don’t know if it’s day or night, if this is a right life
If this is a right life, if this is a right life
If this is a right life, if this is a right life


English translator: popgasa.com



No comments:

Post a Comment