Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, May 5, 2013

Tohoshinki /TVXQ - Duet lyrics 歌詞

TVXQ
DBSK (동방신기; Dong Bang Shin Ki)
東方神起 (Tohoshinki)
Duet
Lyrics English Translation & Romanized


Album: TONE


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


ふたりで交わす言葉 それが歌になるのなら
君が気に入ったのは どんな melody なんだろう?
急にこの世界が 昨日と違ってても
君がいればそれだけで また奏でられる duet


複雑な現実も 予想出来ない筋書きも
ふたりでいればちっとも 怖くなんかないから
日々を飾る light や 心満たす夢が
足りないより君の事 奪われるのはまっぴら

忘れないで 忘れないで 僕は君が好きなんだ
常( とわ) と書いて 永久の愛で 護りたいと知ってよ
愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧( あ) げるんだ
だからさあ 僕の側においで

ふたりで過ごす時間 それを歌にするのなら
僕がつま弾いたのは 少し寂しい音符さ
ひと懐っこい方が しあわせ呼べるから
君と僕のすきまを ふたつで埋める duplet

でたらめな噂も 耳を疑う冗談も
ふたりで聴けばまったく 迷う事はないから
君の嬉しい顔が 僕の motif なんだよ
何をしても君の事 傷つけるのはまっぴら

変らないよ 変らないよ 僕は君が好きなんだ
直( ただ) と書いて 無償の愛で 包みたいと知ってよ
信じてるよ 信じてるよ 君と常( とわ) に生きるんだ
だからさあ 僕の側においで

君を乗せて ふたりを乗せて
colorful に奏でる melody 響くよ
更に乗せて 想いを乗せて 重ね合う
まだ駄目だ まだだ 終わる事ない duet

君がいつも 僕にくれる 宝物がそれなんだ
君の涙 君の笑顔 分かちたいよどっちも
暗く長く 寒い夜も ふたりで明日を照らすんだ
だからさあ もっと側においで

忘れないで 忘れないで 僕は君が好きなんだ
常( とわ) と書いて 永久の愛で 護りたいと知ってよ
愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧( あ) げるんだ
だからさあ 僕の側においで


Romaji Lyrics


Futari de kawasu kotoba sore ga uta ni narunonara
Kimi ga kiniittano ha donna melody nandarou?
Kyuni kono sekai ga kinou to chigatte temo
Kimi ga ireba soredakede mata kanade rareru duet

Fukuzatsuna genjitsu mo yosou dekinai sujigaki mo
Futari de ireba chittomo kowaku nanka naikara
hibi wo kazaru light ya kokoro mitasu yume ga
Tarinai yori kimi no koto ubawarerunowa mappira

Wasurenaide wasurenaide boku ha kimi ga sukinanda
Towa to kaite towa no aide mamoritai to shitte yo
Aishiteru yo aishiteru yo zenbu kimi ni agerunda
Dakara saa boku no soba ni oide

Futari de sugosu jikan sore wo uta ni surunonara
Boku ga tsuma biita no wa sukoshi sabishii onpusa
Hito natsukkoi hou ga shiawase yoberu kara
Kimi to boku no sukima wo futatsu de umeru duplet

Detaramena uwasa mo mimi wo utagau joudan mo
Futari de kikeba mattaku mayou koto ha naikara
Kimi no ureshii kao ga boku no motif nandayo
Nani wo shite mo kimi no koto kidzutsukeru no ha mappira

Kawaranai yo kawaranai yo boku ha kimi ga sukinanda
Tada to kaite tada no ai de tsutsumitai to shitte yo
Shinjiteru yo shinjiteru yo kimi to towa ni ikirunda
Dakara saa boku no soba ni oide

Kimi wo nosete futari wo nosete
Colorful ni kanaderu melody hibiku yo
Sarani nosete omoi wo nosete kasaneau
Mada dame da madada owa ru koto nai duet

Kimi ga itsumo boku ni kureru takaramono ga sorenanda
Kimi no namida kimi no egao waka chitaiyo docchimo
Kuraku nagaku samui yoru mo futari de asu wo terasunda
Dakara saa motto soba ni oide

Wasurenaide wasurenaide boku ha kimi ga sukinanda
Towa to kaite towa no ai de mamoritai to shitte yo
Aishiteru yo aishiteru yo zenbu kimi ni agerunda
Dakara saa boku no soba ni oide



English Translation Lyrics


If the words spoken between you and me made a song
What would your favorite melody be?
Even if the world suddenly changed overnight
With you around, we can sing the duet


Neither complicated reality nor unforeseeable scenario
Ever scare us as long as we stay together
I’d rather lose the lights illuminating my life
Or dreams filling my mind than lose you

Don’t forget, never forget, my heart is yours
I want you to know I’ll protect you with my everlasting eternal love
I love you, so love you, my everything is yours
So come here and stay with me

If the time you and I spend together became a song
I would play a little sad notes
Because happiness prefers friendly people
It’s a duplet filling the space between you and me with two notes

Neither groundless rumors nor startling bad jokes
Ever misleads us as long as we hear them together
I tell you what, your happy face is my motif
Whatever I do, I will never hurt you

I won’t change, will never change, my heart is yours
I want you to know I’ll wrap you with my wholehearted selfless love
I believe you, really believe you, my everything is yours
So come here and stay with me

Carrying you, carrying both of us
Colorfully played melody runs through the air
Carrying further, carrying our hearts, joining to become one
Not yet time to end, It’s a never-ending duet

It’s the treasure you always give me
Your tears, your smile, please share both with me
Together we can brighten up tomorrow even in dark, long, cold nights
So come closer and stay with me

Don’t forget, never forget, my heart is yours
I want you to know I’ll protect you with my everlasting eternal love
I love you, so love you, my everything is yours
So come here and stay with me


English translator: yuutokun@jpopasia.com



No comments:

Post a Comment