Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, August 7, 2012

Aura lyrics Shinji Tanimura

Shinji Tanimura (谷村新司)
Aura
Lyrics English Translation & Romanized


Turn A Gundam (∀(ターンエー)ガンダム) 1st ED ending theme song


作詞 谷村新司
作曲 谷村新司
Lyrics: Tanimura Shinji
Composer: Tanimura Shinji

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


微熱がさめないまま うつ向く少年の瞳は
心の海みつめて 静かにほほえんでる


生まれくるもの 消えてゆくもの
すべては宿命の振子の幅
挫折の闇を突き抜けみえてくる それが光の真実

AURA 夜明けとともにこの髪をゆらすものは何
AURA 地上の風は神がもたらした溜息か

まつ毛を濡らしたままみあげる少年の瞳は
遠いあの日かすめて 明日をみつめている

生まれくるもの 消えてゆくもの
すべては宿命の振子の幅
挫折の闇を突き抜けみえてくる それが命の真実

AURA 夜明けとともに忘れ去られる星に捧ぐ
AURA 至上の愛は小さなその手の中にある

AURA 夜明けとともに忘れ去られる星に捧ぐ
AURA 至上の愛は小さなその手の中にある

Ah…Uh…
Ah…Uh…


Romaji Lyrics


binetsu ga samenai mama, utsumuku shounen no hitomi wa
kokoro no umi mitsumete, shizuka ni hohoenderu

umare kuru mono, kiete yuku mono
subete wa sadame no furiko no haba
zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru
sore ga hikari no shinjitsu

AURA, yoake totomo ni, kono kami o yurasu mono wa nani
AURA, chijou no kaze wa, kami ga morashita tameiki ka

matsuge o nurashita mama, miakeru shounen no hitomi wa
tooi ano hi ka sumete, ashita o mitsumete iru

umare kuru mono, kiete yuku mono
subete wa sadame no furiko no haba
zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru
sore ga inochi no shinjitsu

AURA, yoake totomo ni, wasuresareru hoshi ni sasagu
AURA, shijou no ai wa, chiisana sono te no naka ni aru

AURA, yoake totomo ni, wasuresareru hoshi ni sasagu
AURA, shijou no ai wa, chiisana sono te no naka ni aru


English Translation Lyrics


like a slight fever that doesn't fade away, the eyes of the stooping youngsters are
at the ocean of the heart and smile quietly

people that are born, people that disappear
everything depends on the fate of the broadness of the pendulum
that's been trying to pierce through this frustrating darkness
that's the reality of the light

AURA, awfully until dawn, what is this thing that swings my hair?
AURA, did the wind above the ground, sight because I revealed my head?

like soaking their eyelashes wet, the eyes of the looking up youngsters are
maybe distantly live that day, and are staring at tomorrow

people that are born, people that disappear
everything depends on the fate of the broadness of the pendulum
that's been trying to pierce through this frustrating darkness
that's the reality of life

AURA, awfully until dawn, give yourself to the completely forgotten stars
AURA, a genuine love exist within those a small hands

AURA, awfully until dawn, give yourself to the to completely forgotten stars
AURA, a genuine love exist within those a small hands


English translator: luis@animelyrics.com



No comments:

Post a Comment