Aura lyrics Shinji Tanimura
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, August 7, 2012
Aura lyrics Shinji Tanimura
Shinji Tanimura (谷村新司)
Aura
Lyrics English Translation & Romanized
Turn A Gundam (∀(ターンエー)ガンダム) 1st ED ending theme song
作詞 谷村新司
作曲 谷村新司
Lyrics: Tanimura Shinji
Composer: Tanimura Shinji
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
微熱がさめないまま うつ向く少年の瞳は
心の海みつめて 静かにほほえんでる
生まれくるもの 消えてゆくもの
すべては宿命の振子の幅
挫折の闇を突き抜けみえてくる それが光の真実
AURA 夜明けとともにこの髪をゆらすものは何
AURA 地上の風は神がもたらした溜息か
まつ毛を濡らしたままみあげる少年の瞳は
遠いあの日かすめて 明日をみつめている
生まれくるもの 消えてゆくもの
すべては宿命の振子の幅
挫折の闇を突き抜けみえてくる それが命の真実
AURA 夜明けとともに忘れ去られる星に捧ぐ
AURA 至上の愛は小さなその手の中にある
AURA 夜明けとともに忘れ去られる星に捧ぐ
AURA 至上の愛は小さなその手の中にある
Ah…Uh…
Ah…Uh…
Romaji Lyrics
binetsu ga samenai mama, utsumuku shounen no hitomi wa
kokoro no umi mitsumete, shizuka ni hohoenderu
umare kuru mono, kiete yuku mono
subete wa sadame no furiko no haba
zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru
sore ga hikari no shinjitsu
AURA, yoake totomo ni, kono kami o yurasu mono wa nani
AURA, chijou no kaze wa, kami ga morashita tameiki ka
matsuge o nurashita mama, miakeru shounen no hitomi wa
tooi ano hi ka sumete, ashita o mitsumete iru
umare kuru mono, kiete yuku mono
subete wa sadame no furiko no haba
zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru
sore ga inochi no shinjitsu
AURA, yoake totomo ni, wasuresareru hoshi ni sasagu
AURA, shijou no ai wa, chiisana sono te no naka ni aru
AURA, yoake totomo ni, wasuresareru hoshi ni sasagu
AURA, shijou no ai wa, chiisana sono te no naka ni aru
English Translation Lyrics
like a slight fever that doesn't fade away, the eyes of the stooping youngsters are
at the ocean of the heart and smile quietly
people that are born, people that disappear
everything depends on the fate of the broadness of the pendulum
that's been trying to pierce through this frustrating darkness
that's the reality of the light
AURA, awfully until dawn, what is this thing that swings my hair?
AURA, did the wind above the ground, sight because I revealed my head?
like soaking their eyelashes wet, the eyes of the looking up youngsters are
maybe distantly live that day, and are staring at tomorrow
people that are born, people that disappear
everything depends on the fate of the broadness of the pendulum
that's been trying to pierce through this frustrating darkness
that's the reality of life
AURA, awfully until dawn, give yourself to the completely forgotten stars
AURA, a genuine love exist within those a small hands
AURA, awfully until dawn, give yourself to the to completely forgotten stars
AURA, a genuine love exist within those a small hands
English translator: luis@animelyrics.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment