Pages

Wednesday, April 24, 2013

GReeeeN あいうえおんがく 歌詞 AIUEOngaku lyrics

GReeeeN
AIUEOngaku (あいうえおんがく)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: AIUEOngaku (あいうえおんがく)
LINE TOWN (ラインタウン) OP opening theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


あいうえお かきくけこ さしすせそ
たちつてと なにぬねの はひふへほ


まみむめも やゆよ らりるれろ わをん
あとテンとマルです

マカフシギで アラフシギね
「あ」から「ん」 組み合わせ
口にしたり 文字にしたり 今日は何を話そう
世界の果て 起きることも
今日のゴハンのことも
君と笑い 時に泣いて 分かち合うため話そう
あれ好きで これ嫌い 決めたのは
自分自身だから
それも打ち壊していけるだろう
ほらね やっぱ 言葉が 僕らを包んでる

君と話したいことがある
それを想うとワクワクするよ
君と近くにいてもいなくても
そんな素敵な日々です

人もウホウホから進化を遂げ
今日に至るけど
母音と子音組み合わせて
愛を語り明かした
それは今も何も
変わらないような気がします
大事なのは思う気持ち
あとは少しのメロディ

雨の日も風の日もあるだろう
そりゃ全部全部全部上手くはいかないけど
だからこうして語り明かして分け合おう

君と話したいことだらけ
泣き虫弱虫もいいだろう
君と近くにいてもいなくても
この空の下にいる
君からもらった 言葉の数
どれも大切な宝物
誰かを想うっていい感じ
言葉にするっていい感じ

グルグル回る星に生きている
なぜかこの時に今を生きるご近所さん
争い忘れ 愛語れ 繋がるんだわ

君と話したいことがある
それを想うとワクワクするよ
君と近くにいてもいなくても
そんな素敵な日々で
君と話したいことだらけ
泣き虫弱虫もいいだろう
君と近くにいてもいなくても
この空の下にいる
君からもらった 言葉の数
どれも大切な宝物
誰かを想うっていい感じ
言葉にするっていい感じ

この線越えて


Romaji Lyrics


A i u e o kagikukeko sashisuseso
Tachi tsute to hahifuheho mamimumemo
Yayuyo rarirurero waon
Ato “ten” to “maru” desu

MAKA FUSHIGI de ARA FUSHIGI ne
“A” kara “n” kumiawase
Kuchi ni shitari moji ni shitari
Kyou wa nani wo hanasou
Sekai no hate okiru koto mo
Kyou no gohan no koto mo
Kimi to warai toki ni naite
Wakachiau tame hanasou
Are suki de kore kirai kimeta no wa
Jibun jishin dakara
Sore mo uchi kowashite ikeru darou
Hora ne yappa kotoba ga
Bokura wo tsutsunderu

Kimi to hanashitai koto ga aru
Sore wo omou to WAKU WAKU suru yo
Kimi to chikaku ni ite mo inakute mo
Sonna suteki na hibi desu

Hito mo UHO UHO kara shinka wo toge
Kyou ni itaru kedo
Boin to shiin kumi awasete
Ai wo katari akashita
Sore wa ima mo nanimo
Kawaranai you na ki ga shimasu
Daiji na no wa omou kimochi
Ato wa sukoshi no MERODI

Ame no hi mo kaze no hi mo aru darou
Sorya zenbu zenbu zenbu umaku wa ikanai kedo
Dakara koushite katari akashite wakeaou

Kimi to hanashitai koto darake
Nakimushi yowamushi mo ii darou
Kimi to chikaku ni ite mo inakute mo
Kono sora no shita ni iru
Kimi kara moratta kotoba no kazu
Dore mo taisetsu na takaramono
Dareka wo omou tte ii kanji
Kotoba ni suru tte ii kanji

GURU GURU mawaru hoshi ni ikite iru
Nazeka kono toki ni ima wo ikiru gokinjo-san
Arasoi wasure ai katare tsunagaru’n da wa

Kimi to hanashitai koto ga aru
Sore wo omou to WAKU WAKU suru yo
Kimi to chikaku ni ite mo inakute mo
Sonna suteki na hibi de

Kimi to hanashitai koto darake
Nakimushi yowamushi mo ii darou
Kimi to chikaku ni ite mo inakute mo
Kono sora no shita ni iru
Kimi kara moratta kotoba no kazu
Dore mo taisetsu na takaramono
Dareka wo omou tte ii kanji
Kotoba ni suru tte ii kanji

Kono sen koete



English Translation Lyrics


A i u e o must write it first before kagikukeko sashisuseso
It’s basic and shall be sailing it with notes hahifuheho mamimumemo
then will reveal the Yayuyo rarirurero so good
It’s a “circle” after”ten”

So mysterious, I’m curious
From “A” combine it with “n”
What are going to talk today?
The characters or the mouth?
It will caused the end of the world
Today, the rice is…
Let’s talk to share our tears and laugher.
It’s decided, this hatred
I like that, don’t you see?
that’s for myself
You’ll be able to smashed it.
Look, words are wrapped after all
Let’s continue on

Someone wants to talk to you.
If you think of it, I’ll be thrilled.
With or without you, I’ll be nearer to you,
those days with you is so nice.

From Wohoo Wohoo, man evolved
until the present day
Dear & connection is the combination
and proof to talk about love
I feel now that there’s still something
that so imporatant that
I wanted to feel
After a little there will be MELODY

It would be a windy rainy day
we will all all all will not go
that’s why I will be searching for answers

There’s something you’d want to talk to
It would be nice if you cry and wimp
With or without you, I’ll be nearer to you
Under this sky, you are there
because there are words I got from you,
a treasure & so precious
I think someone will say I like it
Say it into words I like it

I want to live on Earth round & round
Your neighbors are living now for some reason
even if there’s conflict, it will be forgotten if we talk about love

Someone wants to talk to you.
If you think of it, I’ll be thrilled.
With or without you, I’ll be nearer to you,
those days with you is so nice.

There’s something you’d want to talk to
It would be nice if you cry and wimp
With or without you, I’ll be nearer to you
Under this sky, you are there
because there are words I got from you,
a treasure & so precious
I think someone will say I like it
Say it into words I like it

Beyond this line


English translator: makikawaii-jklyrics.blogspot.com



No comments:

Post a Comment