Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, April 24, 2013

Jin - Ayano no Koufuku Riron (アヤノの幸福理論) lyrics + PV

Jin (じん)
Ayano no Koufuku Riron (アヤノの幸福理論)
Ayano's Theory of Happiness
Lyrics English Translation & Romanized

Jin Ayano no Koufuku Riron アヤノの幸福理論 lyrics
Jin - Ayano no Koufuku Riron (アヤノの幸福理論) lyrics

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


思い出していたのはまた、家族の事
「アヤノはおねえちゃんだから皆の事、よろしくね」


赤煉瓦壁小さな家の中で
ひそひそ話そう秘密の作戦みたいに
連れてこられた3人の真っ赤な目には
大人に隠していた過去がある

おびえた顔で「僕は化け物だから」
私は告げる「そんなことはないよ」って
「真っ赤な色は主人公の色だから、おびえていなくても、いいんだよ」

面白いこと悩んでは今日もお姉ちゃんぶって
「ほらみていて」
赤いマフラー巻きつけた
「秘密組織みたい!」

茜色、染めて、はじめよう
小さな「ヒーローのフリ」だけど
「少しでも、また笑えたらって」
今日も家族でいよう

「幸せ」を願おう、先に未来が
どれだけ悲しくても
「このことは秘密だよ」
楽しくて陽が沈んだ

春風めぐり大人になった世界は
理不尽に曲がる誰か陰謀のみたいに
膨らんで消えた愛する人の涙は
誰も気づけなくて、黒くなる

狂いだしていた
気づいたらもう
誰にもいえなくて
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
幸せの終わる世界がくる

「茜色、お願い。これ以上。
誰かの未来を壊さないで」
なきながらまた、考える
笑顔に隠したまま

赤目色、それが私なら
誰かの未来を救えるかな
不器用で情けない
一人ぼっちの作戦だ。

私が消えたあの日の秘密組織は
ちゃんと笑って暮らせているかな
きっと、私は怒られちゃうなぁ
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな

思い出してみよう
あの好きだった言葉
幸せってなんだか不思議
明日のこと、好きになれる


Romaji Lyrics


Omoi dashiteita no wa mata, kazoku no koto
"Ayano wa onechan dakara minna no koto, yoroshiku ne"


Aka renga no kabe chisana ie no naka de
Hisohiso hanasou himitsu no sakusen mitai ni
Tsurete korareta sannin no makka na me ni wa
Otona ni kakushiteita kako ga aru


Obieta kao de "Boku wa bakemono dakara"
Watashi wa tsugeru "Sonna koto wa nai yo" tte
"Makka no iro wa shujinko no iro dakara, obietainakute mo, yoi nda yo"


Omoshiroi koto nayande wa
Kyou mo onechan butte
"Hora, mite ite"
Akai mafura makitsuketa
"Himitsu soshiki mitai!"


Akane iro, somete, hajimeyou
Chisana "hīrō no furi" dakedo
"Sukoshi demo, mata waraetara" tte
Kyou mo kazoku de iyou
"Shiawase" o negaou, saki ni aru mirai ga
Dore dake kanashikute mo
"Kono koto wa himitsu dayo"
Tanoshikute yō ga shizunda


Harukaze meguri otona ni natta sekai wa
Rifujin ni magaru dareka no inbo mitai ni
Fukurande kieta aisuru hito no namida wa
Dare mo kidzukenakute, kurokunaru


Kurui dashiteita kidzuitara mo
Darenimo ienakute
"Yada, yadayo. Kowareru no wa"
Shiawaseno owaru sekai ga kuru
"Akaneiro, onegai. Kore ijou,
Dareka no mirai o kowasanaide"
Nakinagara mata, kangaeru
Egao ni kakushita mama
"Akame iro, sore ga watashinara
Dareka no mirai o sukueru kana"
Bukiyou de, nasakenai
Hitoribocchi no sakusenda
Watashi ga kieta ano hi no himitsu soshiki wa
Chanto waratte kurasete iru no kana
Kitto, watashi wa okorare chau na
Dakedo, chanto "onechan" ni nareta kana


Omoi dashite miyou
Ano sukidatta kotoba
"Shiawase" tte nandaka fushigi
Ashita no koto, suki ni nareru



English Translation Lyrics


I was remembering about my family again
"Ayano, you're the big sister, so take care of them"

In the tiny house of red bricks
Whisper to each other like a secret operation
The three red eyes that were taken here
Have pasts that they hid from adults

With a scared face, "I'm a monster"
I tell, "No you're not"
"Red is the color of the main character, so you don't have to be scared"

Thinking about fun things, and act like a big sister again
"Hey, watch this!"
Wrapped on a red scarf
"Looks like a Secret Organization!"

Dark red, lets dye it, and start
A little "pretending hero"
"If you can smile just a bit more again"
Let's stay family today too

Let's wish for "Happiness", no matter how sad future is
"This is a secret, all right?"
It was so fun, and the sun set

The spring wind blows, and the world became an adult
Bends unreasonably, like somebody's plot
The tears of a loved one that swelled and disappeared
No one can realize it, and turns black

It was getting mad
When I realized it, I couldn't tell anyone
"No, no, I don't want it to break"
The world that happiness ends is coming

"Dark red, please, no more
Don't break someone's future"
Crying, I think again
Hiding behind a smile

Eyes dark red, if that's me
Then maybe I can save someone's future
Clumsy and miserable
A operation all alone

The Secret Organization of that day I disappeared
Are they living, and smiling?
I'll probably get scolded
But was I able to be a "big sister"?

Let's remember
That word I loved
Happiness is strange
You can love tomorrow


English translator: Kanano@https://www.facebook.com/KagerouDaysJin



No comments:

Post a Comment