Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, March 1, 2013

Nano - All Eyes On Me lyrics

Nano (ナノ)
All Eyes On Me
Lyrics English Translation & Romanized


Album: N


作詞:ナノ
作曲:中西航介
Lyrics: Nano
Composer: Nakanishi Kōsuke

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


Wake up to an alarm in your head
it's the sound that you hear before the approaching catastrophe
Tick-tock, there's not a moment to spare
everybody counts down to the start of a history


Show down play the cards in your hand
ring the bell you just won everything but your dignity
Game's up gotta get on the run
a premonition inside's coming after you

雑音のようなネガティビティに
ただ耳を塞げば良いのさ
僕の人生かき回して
何がそんなに楽しいのかい?

包み隠さず見せればいい?
それともこのままのミステリー?
悟ってるふりばかりして you think you know
me like you know the back of your hand

嫌いなはずの僕の事を君は
確信犯のように your eyes were on me

Somebody show me the real world
'cause I know this story has been told
今までは語るモノは語り尽くした

Somebody show me the way out
it's too late you lost what you had now
これからも君は無いもんねだっていくんだ!

複雑な過去を切り捨て
現実味の無い夢を見て
陰口を叩くやつらが
正論で争う世界で

本当は同じように生きてて
同じような涙を流して
弱肉強食の社会で you think you have
the world in the palm of your hand

言葉に隠された凶器なんて
笑い飛ばしても comes right back at you

Step up you're welcome to my world
and I hope you like what you see now
新しい時代をこの手で刻んでいくんだ

Time's up so give me an answer
one choice to take it or let go
昨日までの真実を全て砕いていくんだ!

Somebody give me a reason
'cause I know we all have to go on day by day
that's how this game is played

Step up you're welcome to my world
and I hope you like what you see now
新しい時代をこの手で刻んでいくんだ

Time's up so give me an answer
one choice to take it or let go
昨日までの真実を全て砕いていくんだ!


Somebody show me the real world
'cause I know this story has been told
今までは語るモノは語り尽くした

Somebody show me the way out
it's too late you lost what you had now
これからも君は無いもんねだっていくんだ!



Romaji Lyrics


Wake up to an alarm in your head
it's the sound that you hear before the approaching catastrophe
Tick-tock, there's not a moment to spare
everybody counts down to the start of a history

Show down play the cards in your hand
ring the bell you just won everything but your dignity
Game's up gotta get on the run
a premonition inside's coming after you

Zatsuon no youna negatibiti ni
Tada mimi o fusageba i no sa
Boku no jinsei kakimawashite
Nani ga son'nani tanoshii no kai?

Tsutsumikakusazu misereba ii?
Soretomo kono mama no misuterii?
Satotteru furi bakari shite you think you know
Me like you know the back of your hand

Kiraina hazu no boku no koto o kimi wa
Kakushin-han no you ni your eyes were on me

Somebody show me the real world
'cause I know this story has been told
Ima made wa kataru mono wa katari tsukushita

Somebody show me the way out
it's too late you lost what you had now
Korekara mo kimi wa nai mon nedatte yukunda!

Fukuzatsuna kako o kirisute
Genjitsumi no nai yume o mite
Kageguchiwotataku yatsu-ra ga
Seiron de arasou sekai de

Hontou wa onajiyouni iki tete
Onajiyouna namida o nagashite
Jakunikukyoushoku no shakai de you think you have
The world in the palm of your hand

Kotoba ni kakusa reta kyouki nante
Waraitobashite mo comes right back at you

Step up you're welcome to my world
and I hope you like what you see now
Atarashii jidai o kono-te de kizande iku nda

Time's up so give me an answer
one choice to take it or let go
Kinou made no shinjitsu o subete kudaite yukunda!

Somebody give me a reason
'cause I know we all have to go on day by day
that's how this game is played

Step up you're welcome to my world
and I hope you like what you see now
Atarashii jidai o kono-te de kizande iku nda

Time's up so give me an answer
one choice to take it or let go
Kinou made no shinjitsu o subete kudaite yukunda!


Somebody show me the real world
'cause I know this story has been told
Ima made wa kataru mono wa katari tsukushita

Somebody show me the way out
it's too late you lost what you had now
Korekara mo kimi wa nai mon nedatte yukunda!



English Translation Lyrics


Wake up to an alarm in your head
it’s the sound that you hear before the approaching catastrophe
Tick-tock, there’s not a moment to spare
everybody counts down to the start of a history

Show down play the cards in your hand
ring the bell you just won everything but your dignity
Game’s up gotta get on the run
a premonition inside’s coming after you

In the noise-like negativity
It’s fine if I just block my ears
It’s stirring up my life
What’s so fun about it?

Can you show me without concealing it?
Or will it continue to stay a mystery?
You’re merely pretending to understand, you think you know
me like the back of your hand

You should hate me, but you
Like it was a crime of conscience, your eyes were on me

Somebody show me the real world
’cause I know this story has been told
I’ve finished everything that I was saying until now

Somebody show me the way out
it’s too late you lost what you had now
From now on you don’t have anything, so go on!

Cut off your complicated past
Have a dream without a sense of reality
In this world where the guys who gossip behind people’s backs
Fight with sound arguments

The truth is, I’m living in the same way
My tears are flowing in the same way
In this survival-of-the-fittest society you think you have
the world in the palm of your hand

The weapons that are concealed in words
Even if you laugh at it, it comes right back at you

Step up you’re welcome to my world
and I hope you like what you see now
I will carve out a new era with these hands

Time’s up so give me an answer
one choice to take it or let go
I will shatter all of the truth up until yesterday

Somebody give me a reason
’cause I know we all have to go on day by day
that’s how this game is played

Step up you’re welcome to my world
and I hope you like what you see now
I will carve out a new era with these hands

Time’s up so give me an answer
one choice to take it or let go
I will shatter all of the truth up until yesterday

Somebody show me the real world
’cause I know this story has been told
I’ve finished everything that I was saying until now

Somebody show me the way out
it’s too late you lost what you had now
From now on you don’t have anything, so go on!


English translator: kazabana.wordpress.com

No comments:

Post a Comment