Ebisu Muscats (恵比寿マスカッツ)
Spring Holiday (スプリングホリデー)
Lyrics Romanized
Single: Spring Holiday (スプリングホリデー) / Kuchigenka Shinai de ♪
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
春が(春が)来た(来た) 浮かれ気分に誘われて
窓を開けてポカポカ 陽気な声するから
一人(二人)空(海) 薄ピンクに染まっている
街へ行けばチラチラ 男の子目線気になる
浮かれチャオ 浮かれちゃえば 今夜だけtonight (tonight)
浮かれチャオ 浮かれちゃえば いいでしょ〜
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
仲間とスプリングホリデー
浮かれポンチ スプリングホリデー
いつでも一緒よ
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
今すぐスプリングホリデー
浮かれパンチ スプリングホリデー
みんなで歌おう(イエイ)
サンデー(マンデー)チューズデー(ウェンズデー) 毎日がウキウキなのは
みんなソバにいるから 友達なかよし
たまに(たまに)ケンカ(する) 人見知りな季節だから
心のカギ壊して さぁ街へくりだそうよ
浮かれチャオ 浮かれちゃえば 今日だけもっと(もっと)
浮かれチャオ 浮かれちゃえば みんなで
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
あなたとスプリングホリデー
浮かれポンチ スプリングホリデー
仲間がいるから
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
変なのスプリングホリデー
浮かれパンチ スプリングホリデー
もうすぐ春なの(イエイ)
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
仲間とスプリングホリデー
浮かれポンチ スプリングホリデー
いつでも一緒よ
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
今すぐスプリングホリデー
浮かれパンチ スプリングホリデー
みんなで歌おう いつでも一緒よ(イエイ)
Romaji Lyrics
Haru ga (haru ga) kita (kita) ukare kibun ni sasowarete
Mado o akete pokapoka yōkina koe surukara
Hitori (futari) sora (umi) usu pinku ni somatte iru
Machi e ikeba chirachira otokonoko mesen ki ni naru
Ukare chao ukare chaeba kon'ya dake tonight (tonight)
Ukare chao ukare chaeba iidesho 〜
Muscats in za spring holiday
Nakama to spring holiday
Ukareponchi spring holiday
Itsu demo issho yo
Muscats in za spring holiday
Ima sugu spring holiday
Ukare panchi spring holiday
Min'nadeutaō (iei)
Sandē (mandē) chūzudē (uenzudē) Mainichi ga ukiuki nanoha
Min'na soba ni irukara tomodachi nakayoshi
Tamani (tamani) kenka (suru) hitomishirina kisetsudakara
Kokoro no kagi kowashite sa~a machi e kuridasou yo
Ukare chao ukare chaeba kyōdake motto (motto)
Ukare chao ukare chaeba min'nade
Muscats in za spring holiday
Anata to spring holiday
Ukareponchi spring holiday
Nakama ga irukara
Muscats in za spring holiday
Hen'nano spring holiday
Ukare panchi spring holiday
Mōsugu haruna no (iei)
Muscats in za spring holiday
Nakama to spring holiday
Ukareponchi spring holiday
Itsu demo issho yo
Muscats in za spring holiday
Ima sugu spring holiday
Ukare panchi spring holiday
Min'nadeutaō itsu demo issho yo (iei)
No comments:
Post a Comment