Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, August 18, 2012

NMB48 - Jungle Gym lyrics

NMB48 Yamamoto Sayaka (山本彩)
Jungle Gym (ジャングルジム)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Junjou U-19 (純情U-19)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


夜の児童公園 ジャングルジムの上
誰も見てないから スカートで登る


子供の頃は 高く思えた 
一番てっぺんに腰かけたけど
そんなに怖く 感じないのは
私が大人だから

恋なんか面倒だ
いつもの 自分じゃなくなる
もどかしくて 胸のどこかが
どよんどよんと 離れている

彼なんか いらないよ
一人きりでいいんだ
ここに来てあの日の星が
今もずっと手の届かない
場所にあるなら

小さなシーソーが 右に傾いたまま
降りてしまった人を思い続けている

巡り会ったときは 何も話せず
猫をかぶって 大人しいフリした
こんなに好きになるなんて
とっても意外だった

恋なんか 苦手だよ
悲しい顔ばかりしている
ただ切なくて こんな時間に
夜の風に 当たりたくなる

ひんやりと しているよ
お尻の下の鉄の棒
こうしててもきっとあなたは
ジャングルジムに登ったことなど
忘れてるでしょう

恋なんか面倒だ
いつもの自分じゃなくなる
もどかしくて 胸のどこかが
どよんどよんと 離れている
ジャングルジム 一人きり

仲間外れにされたように
花の僕がきちんとしてきて
出来るならここからずっと
降りたくなかった


Romaji Lyrics


yoru no jidou kouen JANGURU JIMU no ue
daremo mitenai kara SUKAATO de noboru

kodomo no koro wa takaku omoeta
ichiban teppen ni koshikaketa kedo
sonna ni kowaku kanjinai no wa
watashi ga otona dakara

koi nanka mendou da
itsumono jibun ja naku naru
modokashikute mune no dokoka ga
doyon doyon to hanareteiru

kare nanka iranai yo
hitorikiri de iinda
koko ni kite ano hi no hoshi ga
ima mo zutto te no todokanai
basho ni aru nara

chiisana SHIISAA ga migi ni katemuita mama
orite shimatta hito wo omoitsuzuketeiru

meguriatta toki wa nanimo hanasezu
neko wo kabutte otonashii FURI shita
konna ni suki ni naru nante
tottemo igai datta

koi nanka nigate da yo
kanashii kao bakari shiteiru
tada setsunakute konna jikan ni
yoru no kaze ni ataritaku naru

hinyari to shiteiru yo
oshiri no shita no tetsu no bou
koushitetemo kitto anata wa
JANGURU JIMU ni nobotta koto nado
wasureteru desho

koi nanka mendou da
itsumono jibun ja naku naru
modokashikute mune no dokoka ga
doyon doyon to hanareteiru
JANGURU JIMU hitorikiri

nakamahazure ni sareta you ni
hana no boku ga kichinto shite kite
dekiru nara koko kara zutto
furitakunakatta



English Translation Lyrics


In my skirt, since no one sees me tonight
I'll climb up the jungle gym in the children's park

When I was a child, it seemed very likely
That I'd be sitting at the very top, but
Because I'm an adult now
I don't feel frightened by that anymore

Things like love are just trouble
They make me into someone else
Irritatingly, some part of my heart
Is wandering off absentmindedly

I don't need someone like him
It's all right for me to be alone
But if the stars that were out when I got here
Are in a place even now
That I can never reach...

The little see-saw still leans to the right
It's dwelling on the person who got off it

When I met you by chance, not understanding anything
I pretended to be friendly, acted docile
Coming to love you like this
Was very unexpected

I'm bad at things like love
So I'm just making a sad face
In times like these that're just painful
I end up wanting to touch the night wind

The iron rod I'm sitting on
Is pleasantly cool
You've surely climbed the jungle gym
Even in this way before, but
I think you're forgetting it

Things like love are just trouble
They make me into someone else
Irritatingly, some part of my heart
Is wandering off absentmindedly
Alone at the jungle gym

As if I could've been left alone
I acted exactly like a beauty
But even when I could, I never wanted to get off
The jungle gym from here


English translator: dreamscape@STAGE48



No comments:

Post a Comment