NMB48 - 12 Gatsu 31 Nichi lyrics + PV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, February 27, 2013
NMB48 - 12 Gatsu 31 Nichi lyrics + PV
NMB48
Juuni Gatsu Sanjuuichi Nichi (12月31日)
December 31st
Lyrics English Translation & Romanized
NMB48 - 12 Gatsu 31 Nichi lyrics |
Album: Teppen Tottande! (てっぺんとったんで!)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
去年のことを思い出す度
涙が出るよ
あの大晦日
小さな部屋に一人ぼっち
そう友達は仕事していて
忙しそうで
コンビニで買ったおでん食べながら
紅白を観てた
大勢の若いアイドルが歌ってる
踊っている
私はどうしてここにいる?
ふいに涙
溢れ出して
頬を伝う
そのぬくもり
自分でさえ
あんなに泣いてた理由(わけ)
今でもわからない
田舎の母に
帰らないこと
電話してたら
遠い空から除夜の鐘に叱られたんだ
今年こそ 絶対 あの場所に立っている
笑っている
私は自分に約束しよう
この思いを
胸に秘めて
命懸(いのちが)けで
やるしかない
あの屈辱
一緒に悔しがった
みんなが微笑むまで
ふいに涙
溢れ出して
頬を伝う
そのぬくもり
自分でさえ
あんなに泣いてた理由(わけ)
今でもわからない
Romaji Lyrics
kyonen no koto wo omoidasi tabi
namida ga afureru yo
ano omoisoka chiisana heya ni
hitoribocchi
sono tomodachi wa shigoto shite ite
isogashi soude
konbini de katta oden tabenagara
Kouhaku wo miteita
ousei no wakai aidoru ga
utatte to odotte iru to
watashi wa doushite koko ni iru?
fui ni namida afuredashite
hohou wo tsutau sono nukumori
jibun de sae anna ni naiteta wake
ima demo wakaranai
inaka no haha ni kaeranai koto
denwa shitetara
tooi sora kara joyanokane ni
shikararetanda
kotoshi koto zettai ni ano bashou ni
tatteiru waratteiru
watashi wa jibun ni yakusoku shiyou
kono omoi wo mune ni himete
inochi gake de yarushikanai
ano kutsujoku isshou ni kuyshigatta
minna ga hohoemu made
fui ni namida afuredashite
hohou wo tsutau sono nukumori
jibun de sae anna ni naiteta wake
ima demo wakaranai
English Translation Lyrics
When I think about last year
Tears appear
That New Year’s Eve
I was alone in a small room
My friends were working
And seemed so busy
So while I ate Oden from the convenience store
I watched the Red and White singing contest.
There’s a crowd of young idols singing
They’re dancing
Why am I here?
Suddenly the tears
Came pouring out
Running down my face
That warmth
Even I
Didn’t know why I cried like that
Even now I don’t understand
To my mom in the country
I haven’t returned
But when I called
I heard the New Year’s bell ringing from afar
This year I’ll definitely be standing there
Smiling
I’ll make a promise to myself
These feelings
Locked away in my chest
It’s life or death for me
It has to be done
That regret
We together resented
That everyone was smiling
Suddenly the tears
Came pouring out
Running down my face
That warmth
Even I
Didn’t know why I cried like that
Even now I don’t understand
English translator: languagebymusic.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment