Pages

Tuesday, August 28, 2012

ETERNAL WIND -Hohoemi wa Hikaru Kaze no Naka- lyrics Hiroko Moriguchi

Hiroko Moriguchi (森口博子)
ETERNAL WIND -Hohoemi wa Hikaru Kaze no Naka- (ETERNAL WIND~ほほえみは光る風の中~)
ETERNAL WIND -Smiling inside the Shining Wind-
Lyrics Romanized


Mobile Suit Gundam F91 (機動戦士ガンダムF91, Kidou Senshi Gundam F Kyuujuuichi) ED ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞



まるで悲しみのかけらだわ
街をとざす ガラス色の雪
明日をさがす瞳さえも
くもらせてゆくの 闇のかなた


見知らぬ力に流されて 心がどこかへはぐれてく
はりさけそうな胸の奥で 鼓動だけが たしかに生きている

光る風の中 聞こえてくる あなたの声
「Pray don't break a peace forever」その輝きを信じている

青くけむる水平線を
この目はまだ おぼえているから
まぶたを閉じれば帰れるの
暖かな時間…… 思い出たち……

くりかえすあやまちがいつも おろかな生き物に変えてく
傷つくだけの生き方でも 涙はそうよ 決して見せないわ

光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
「Pray don't break a peace forever」
そのまぶしさを見つめてる

はげしい痛みは誰のため?
それがやっと わかる気がするわ
めぐりあいはそう奇跡なの
幾億の星が さまよう宇宙(そら)

さよならが教えてくれたの あなたの本当のやさしさ
誰よりも大事な人だと 胸をはって言えるわ いつの日も

光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
「Pray don't break a peace forever」そのまぶしさを見つめてる
「Pray don't break a peace forever」熱い瞳に やきつけて


Romaji Lyrics


maru de kanashimi no kakera da wa
machi wo tozasu GARASU iro no yuki
ashita wo sagasu hitomi sae mo
kumorasete yuku no yami no kanata

mishiranu chikara ni nagasarete kokoro ga dokoka e hagureteku
harisakesou na mune no oku de kodou dake ga tashika ni ikite iru

hikaru kaze no naka kikoete kuru anata no koe
"Pray don't break a peace forever" sono kagayaki wo shinjite iru

aoku kemuru suiheisen wo
kono me wa mada oboete iru kara
mabuta wo tojireba kaereru no
atataka na jikan... omoidetachi...

kurikaesu ayamachi ga itsumo orokana ikimono ni kaeteku
kizutsuku dake no ikikata demo namida wa sou yo kesshite misenai wa

hikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
"Pray don't break a peace forever" sono mabushisa wo mitsumete iru

hageshii itami wa dare no tame?
sore ga yatto wakaru ki ga suru wa
meguriaisou kiseki na no
ikuoku no hoshi ga samayou sora

sayonara ga oshiete kureta no anata no hontou no yasashisa
dare yori mo daiji na hito da to mune wo hatte ieru wa itsu no hi mo

hikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
"Pray don't break a peace forever" sono mabushisa wo mitsumete iru
"Pray don't break a peace forever" atsui hitomi ni yakitsukete



English Translation Lyrics


Just like fragment of sadness,
Glass-colored snow that closes up the city,
Even eyes looking for tomorrow
are being clouded up, beyond darkness,

Being carried away by unknown power, (my) mind is straying away somewhere,
Only heartbeat is certainly living in the depths of nearly-breaking heart,

Inside the shining wind, I hear your voice,
Pray don't break up peace forever, I believe the brightness.

Because my eyes still remember
the horizon smoking with blue,
If I close my eyelid, I can go back to
warm time... my memories...

Repeated mistakes always change (me) into empty-headed creature,
Even if it is way of life only getting hurt, I never give way to tears,
really,

Inside the shining wind, I see you smiling,
Pray don't break up peace forever, I'm staring at the dazzle.

For whom the acute pain?
I have a feeling that I've got it at last,
Encounter is, well, miracle,
The sky in which hundreds of millions of stars wander,

Farewell told me your true kindness,
I can say with confidence at any day, (You are) The person more important
than any others,

Inside the shining wind, I see you smiling,
Pray don't break up peace forever, I'm staring at the dazzle,
Pray don't break up peace forever, burning it into (my) hot eyes.



No comments:

Post a Comment