Nine Muses - Dolls lyrics + MV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, January 23, 2013
Nine Muses - Dolls lyrics + MV
Nine Muses (나인뮤지스; 9MUSES)
Dolls (돌스)
Lyrics English Translation & Romanized
Nine Muses - Dolls single cover |
Single: Dolls (돌스)
Hangul / Korean Lyrics 가사
꼭 아니라고는 말을 못하겠어. 너 가버린 후로 맘이 허해져서,
심장은 멎어가고, 내 숨은 죽어가. 매일 눈물이 찾아서 또 추억에 먹혀서
난 더욱 더욱 더욱 이토록 아파 매일 매일 매일
미워도 모자랄텐데, 널 탓해도 되는데 하루가 멀게 그리워해 널
사랑이 뭐라고, 그게 다 뭐라고, 찢기는 마음마저도 소중하게 해.
시간이 지나면, 모든 게 잊혀진단다, 매일 위로를 하면서 나 난 미련하게
외로이 싸워가는 내 시간 속에서, 나를 조금씩 찾아가 널 하루씩 지워가.
넌 나 나고, 나 역시 너 너 너였다. 위험한 맘이였나봐.
그게 잘못됐나봐. 알아도 매번 그러잖아 난
사랑이 그렇지, 그게 다 그렇지. 너에게 받은만큼 다 돌려주는 것,
그때도 그랬듯, 아픔도 잠깐이란다. 많이 행복했었으니 나 난
나 아직도 바보같이, 하루도 빠짐없이, 널 또 생각해,
하루에도 수백번씩 나 아파 내색 못한걸 알고는 있을걸,
you remember? i was you're girl now I'm a lonely girl.
잊혀져서 두려워진다는게, 더 힘들게 나란 여잘 울리게 만들게 하는데 yeah!!
이대로 흘러가는게, 널 잊어버리는게, 나를 못 견디게 해.
I don't know what to say.
사랑이 뭐라고, 그게 다 뭐라고, 찢기는 마음마저도 소중하게해.
시간이 지나면, 모든게 잊혀진단다. 매일 위로를 하면서 나 난 미련하게
사랑이 그렇지, 그게 다 그렇지, 너에게 받은만큼 다 돌려주는 것,
그때도 그랬듯, 아픔도 잠깐이란다. 많이 행복했었으니 나 난 미련하게
미련하게..
Korean Romanization Lyrics (Romangul)
kkok aniragoneun mareul motagesseo. neo gabeorin huro mami heohaejyeoseo,
simjangeun meojeogago, nae sumeun jugeoga. maeil nunmuri chajaseo tto chueoge meokhyeoseo
nan deouk deouk deouk itorok apa maeil maeil maeil
miwodo mojaraltende, neol tataedo doeneunde haruga meolge geuriwohae neol
sarangi mworago, geuge da mworago, jjitgineun maeummajeodo sojunghage hae.
sigani jinamyeon, modeun ge ichyeojindanda, maeil wiroreul hamyeonseo na nan miryeonhage
oeroi ssawoganeun nae sigan sogeseo, nareul jogeumssik chajaga neol harussik jiwoga.
neon na nago, na yeoksi neo neo neoyeotda. wiheomhan mamiyeonnabwa.
geuge jalmotdwaennabwa. arado maebeon geureojanha nan
sarangi geureochi, geuge da geureochi. neoege badeunmankeum da dollyeojuneun geot,
geuttaedo geuraetdeut, apeumdo jamkkaniranda. manhi haengbokhaesseosseuni na nan
na ajikdo babogachi, harudo ppajimeobsi, neol tto saenggakhae,
haruedo subaekbeonssik na apa naesaek motangeol algoneun isseulgeol,
you remember? i was you're girl now I'm a lonely girl.
ichyeojyeoseo duryeowojindaneunge, deo himdeulge naran yeojal ullige mandeulge haneunde yeah!!
idaero heulleoganeunge, neol ijeobeorineunge, nareul mot gyeondige hae.
I don't know what to say.
sarangi mworago, geuge da mworago, jjitgineun maeummajeodo sojunghagehae.
sigani jinamyeon, modeunge ichyeojindanda. maeil wiroreul hamyeonseo na nan miryeonhage
sarangi geureochi, geuge da geureochi, neoege badeunmankeum da dollyeojuneun geot,
geuttaedo geuraetdeut, apeumdo jamkkaniranda. manhi haengbokhaesseosseuni na nan miryeonhage
miryeonhage..
English Translation Lyrics
I can’t say that’s not it After you left I feel so empty
My heart is slowing down and I’m losing strength
Everyday tears find me and memories make me sad
I am hurt more more more like this everyday
It’s not enough just to hate you and I can blame you
But I still miss you everyday
Like love is special, it’s nothing
It makes me value even the broken hearts
When time goes by everything will be forgotten
I cheer myself everyday foolishly
In the time I fight with this I find myself and erase you
You were me, and I was you you you
Those were dangerous feelings
That was wrong But I still do it every time
Love is always like this, it’s always like this
It’s giving back what I've received
Like that time, the pains go away
I was happy so…
I’m still like a fool, Think about you everyday
Everyday I’m hurt hundreds of times but I can’t show
You remember? I was you're girl Now I'm a lonely girl.
It scares me to be forgotten
It makes me suffer even more and makes me cry yeah!!
It just passes by, me forgetting you
It’s so hard to bear I don't know what to say.
Like love is special, it’s nothing
It makes me value even the broken hearts
When time goes by everything will be forgotten
I cheer myself everyday
Love is always like this, it’s always like this
It’s giving back what I've received
Like that time, the pains go away I was happy so…
Foolishly
Foolishly
English translator: LOENENT
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment