Iwasa Misaki - Moshimo Watashi ga Sora ni Sunde Itara lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, January 20, 2013
Iwasa Misaki - Moshimo Watashi ga Sora ni Sunde Itara lyrics
AKB48 Iwasa Misaki (岩佐美咲)
Moshimo Watashi ga Sora ni Sunde Itara (もしも私が空に住んでいたら)
If I were to live in the sky / If I was the one living in the sky
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Moshimo Watashi ga Sora ni Sunde Itara (もしも私が空に住んでいたら)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
人目忍んだ道に疲れ果て
隠し通した夢から醒める
愛し合っては いけないあなたを
宿の窓辺から そっと見送る
もしも私が空に住んでいたら
悲しみを集めて
雨を降らせるわ
人は誰でもずぶ濡れになって
いつかの青空を思い出すでしょう
月に一度の逢瀬(おうせ)を重ねて
手に入れたものは偽名と孤独
あなたが襖(ふすま)を静かに締めてく
そんな気遣いがため息になる
もしも私が空に住んでいたら
ふしあわせな人に
そっと 陽を射すわ
頬の涙は触れられないけど
自分のその指で拭う日が来る
出逢ったこと 愛したこと
そのすべては運命だと信じているけど・・・
もしも私が空に住んでいたら
悲しみを集めて
雨を降らせるわ
人は誰でもずぶ濡れになって
いつかの青空を思い出すでしょう
Romaji Lyrics
hitome shinonda michi ni tsukare hate
kakushi tooshita yume kara sameru
aishi atte wa ikenai anata wo
yado no madobe kara sotto mi okuru
moshimo watashi ga sora ni sunde itara
kanashimi wo atsumete
ame wo furaseru wa
hito wa dare de mo zubunure ni natte
itsuka no aozora wo omoi dasu deshou
tsuki ni ichido no ouse wo kasanete
te ni ireta mono wa gimei to kodoku
anata ga fusuma wo shizuka ni shimete ku
sonna kidzukai ga tame iki ni naru
moshimo watashi ga sora ni sunde itara
fushiawase na hito ni
sotto hi wo sasu wa
hoho no namida wa furerarenai kedo
jibun no sono yubi de nuguu hi ga kuru
deatta koto aishita koto
sono subete wa unmei da to shinjite iru kedo...
moshimo watashi ga sora ni sunde itara
kanashimi wo atsumete
ame wo furaseru wa
hito wa dare de mo zubunure ni natte
itsuka no aozora wo omoi dasu deshou
English Translation Lyrics
Being tired out on this street lying hidden from the public gaze
Awaking from the dream I hid myself from
I secretly saw you off, whom I mustn't love,
by the window of this lodge
If I was the one living in the sky
Then sadness would gather up
as I cause it to rain
Everyone would get soaked
and remember back to the times of blue skies
Once a month we have a rendezvous
and what we get are false names and solitude
You quietly close the sliding screen
That consideration of yours becomes my sighs
If I was the one living in the sky
Then I would shine rays of light
to the misfortuned
Although the tears on your cheeks can't be touched
The day where you'll wipe away your tears will come
Meeting one another, loving one another
Although I believe all of that to be based on fate...
If I was the one living in the sky
Then sadness would gather up
as I cause it to rain
Everyone would get soaked
and remember back to the times of blue skies
English translator: wingom.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment