Mano Erina (真野恵里菜)
Song for the DATE
Lyrics English Translation & Romanized
Mano Erina - Song for the DATE single cover |
Single: Song for the DATE
Lyrics: MIKOTO | 作詞:MIKOTO |
Composition: MIKOTO | 作曲:MIKOTO |
Arrangement: Kawai Eiji | 編曲:河合英嗣 |
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
なんとなく見上げた空は
不思議なほどキラキラと 輝いてたんだ
教室の窓から投げた
夢を乗せた紙飛行機 どこまで届いた
そっとTシャツの隅に
消えないように書いた言葉
いっぱいのありがとう いつまでも
ふいに君があの歌口ずさんで
誰かの声が重なって
同じメロディ 心繋いだ
いつも大切なもの確かめて
涙の数 かぞえながら
ヘタな笑顔 作ってたっけ
校庭に伸びてゆく影
一秒ごと変わってく 青春の形
すれ違い ケンカもしたね
机の上 傷跡と 後悔重ねた
きっと知らず知らずでも
支えあえた僕らだから
すべてがかけがえのない宝物
ふいに君の歌声に誘われて
あの日みたいに空を見て
同じ想い 心繋いだ
いつも夕焼け雲にたそがれて
胸の奥が痛くなって
そんなときは そばにいたよね
共に刻んだ日付は
一歩一歩踏みしめる助走
君と一緒に走れてよかった
もっと高く もっと遠くへ行こう
ふいに君があの歌口ずさんで
誰かの声が重なって
同じメロディ 心繋いだ
いつか終わりを告げるこのときを
僕らはきっと忘れない
ずっと ずっと 歌っていたい
ずっと ずっと あの日みたいに
Song for the DATE…
Romaji Lyrics
Nantonaku miageta sora wa
Fushigi na hodo KIRAKIRA to kagayaitetan da
Kyoushitsu no mado kara nageta
Yume wo noseta kamihikouki dokomade todoita
Sotto T SHATSU no sumi ni
Kienai you ni kaita kotoba
Ippai no arigatou itsumademo
Fui ni kimi ga ano uta kuchizusande
Dareka no koe ga kasanatte
Onaji MERODI kokoro tsunaida
Itsumo taisetsu na mono tashikamete
Namida no kazu kazoe nagara
HETA na egao tsukuttetakke
Koutei ni nobite yuku kage
Ichibyou goto kawatteku seishun no katachi
Surechigai KENKA mo shitane
Tsukue no ue kizuato to koukai kasaneta
Kitto shirazu shirazu demo
Sasaeaeta bokura dakara
Subete ga kakegae no nai takaramono
Fui ni kimi no utagoe ni sasowarete
Ano hi mitai ni sora wo mite
Onaji omoi kokoro tsunaida
Itsumo yuuyakegumo ni tasogarete
Mune no oku ga itaku natte
Sonna toki wa soba ni ita yo ne
Tomo ni kizan da hizuke wa
Ippo ippo fumishimeru josou
Kimi to issho ni hashirete yokatta
Motto takaku motto tooku e ikou
Fui ni kimi ga ano uta kuchizusande
Dareka no koe ga kasanatte
Onaji MERODI kokoro tsunaida
Itsuka owari wo tsugeru kono toki wo
Bokura wa kitto wasurenai
Zutto zutto utatte itai
Zutto zutto ano hi mitai ni
Song for the DATE...
English Translation Lyrics
I observed the sky somehow
And it seemed to glow unbelievably
We wrote our dreams into a paper plane
and launched them from the classroom window.
So, how far will they travel?
I wrote those words in the corner of your T-shirt
So they would never disappear
They’re full of my gratitude for you
When you start to hum that song, and,
somebody else joins in
Each hearts connect
I used to see anything that is dear to me
and recalling tears of chagrin I shed,
I put on a smile
The shadows we made, screaming through the schoolyard
Change so fast;
Everytime we grow
We had our disagreements and fights, hunh?
Along with the scratches on my schools desk,
so did my regrets
At the time we were oblivious about it, but,
we always supported each other so,
it was all irreplaceable,
It was a treasure
Your singing voice, calling to me,
Looking at the same sky as the day,
Our hearts connected from those feelings
When my hearts ached in the twilight,
You always stood by me
When I had the days with you
I learned lessons step by step
I’m glad I’ve been there to whole time with you
So, let’s search more, and go even further
When you start to hum that song, and,
somebody else joins in
Each hearts connect
We will never forget
This date that we break our relationship
I always, always want to sing
Always, always, just like before
Song for the DATE x3
English translator: projecthello.com
No comments:
Post a Comment