SPEED - Ashita no Sora lyrics + PV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, November 24, 2012
SPEED - Ashita no Sora lyrics + PV
SPEED (スピード)
Ashita no Sora (あしたの空)
Sky of Tomorrow
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Ashita no Sora (あしたの空)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
めぐり逢えたのはきっと
運命なのかもしれない
雨上がりの陽射しの中で
目覚めた街は煌めいて
全てが動き始める
風の強かった後ほど
暖かな光眩しい
あなたが気付かせてくれた
雲の向こうの空を
傷付き泣き笑って
今の自分がいる事を
明日は 喜びと共に
めぐり逢えたのはきっと
何かで結ばれてたの
ずっと待ってた気がする
もう一度涙拭いて
歩み始めるのさFUTURE
手を伸ばせばいつか届く
これからどんな未来
待ち受けているとしても
それは生きている証
あなたがいるだけで
それだけで何もいらない
困難も乗り越えていける
止まない雨もいつの日か
桜を咲かせるみたいに
凍えてたこの時間も
やがて春を連れてくるよ
希望は叶うと信じて
めぐり逢えたのはきっと
運命なのかもしれない
ずっと同じ空の下で
涙を拭いたなら
歩み出していこうFUTURE
やり直せる いつの時も
これからどんな未来
待ち受けているとしても
それは生きている証
見つめ合うたび心
ひとつに解けていくよ
いつまでも 時間よ永久に
―誓い合った あしたの空に
めぐり逢えたのはきっと
何かで結ばれてたの
ずっと待ってた気がする
もう一度涙拭いて
歩み始めるのさFUTURE
手を伸ばせばいつか届く
これからどんな未来
待ち受けているとしても
それは生きている証
あなたがいるだけで
それだけで何もいらない
困難も乗り越えていける
Love You, Love You
Love You, Love You
Romaji Lyrics
Meguriaeta no wa kitto unmei nano kamoshirenai
Ame agari no hizashi no naka de
Mezameta machi wa kirameite subete ga ugoki hajimeru
Kaze no tsuyokatta ato hodo atataka na hikari mabushii
Anata ga kizukasete kureta kumo no mukou no sora wo
Kizutsuki naki waratte ima no jibun ga iru koto wo
Ashita wa yorokobi to tomo ni
**Meguriaeta no wa kitto nanika de musubareteta no
Zutto matteta kiga suru
Mouichido namida fuite ayumi hajimeru no sa Future
Te wo nobaseba itsuka todoku
Korekara donna mirai machi uketeiru toshitemo
Sore wa ikiteiru akashi
Anata ga iru dake de soredake de nani mo iranai
Konnan mo norikoeteikeru
Yamanai ame mo itsu no hi ka sakura wo sakaseru mitai ni
Kogoeteta kono jikan mo yagate haru wo tsurete kuru yo
Kibou wa kanau to shinjite
Meguriaeta no wa kitto unmei nano kamoshirenai
Zutto onaji sora no shita de
Namida wo fuita nara ayumi dashiteikou Future
Yarinaoseru itsu no toki mo
Korekara donna mirai machi uketeiru toshitemo
Sore wa ikiteiru akashi
Mitsume au tabi kokoro hitotsu ni toketeiku yo
Itsumademo jikan yo towa ni
Chikaiatta ashita no sora ni
Repeat **
English Translation Lyrics
Surely it must have been fate that we met
In the sunlight after the rain
The city that woke up glitters
and everything begins to move.
After the strong winds
A warm light radiates.
You mad me notice
the sky beyond the clouds.
I was hurt, I cried, I laughed;
It made me what I am now
Tomorrow, (I hope it comes) with joy.
That we met, surely it was linked to a reason.
It feels like I had been waiting (for you) all along.
I will dry my tears once more
And begin walking towards the future.
If I reach my arms out, someday they will get there.
No matter what future awaits me from now on,
It is a proof that I'm alive.
If you are here
I don't need anything else.
I can overcome any difficulty.
Just as a non-stopping rain
Makes cherry blossoms bloom,
So will this cold time
Takes us to spring before long
Believing that wishes come true.
Surely it must have been fate that we met
Right under the same sky.
Once we wipe our tears
Let's walk out into the future.
We can fix things anytime.
No matter what future awaits me from now on,
It is a proof that I'm alive.
Every time our hearts look at each other
They melt into one.
Forever... It is time... eternally.
We made our vows, to the sky of tomorrow.
That we met, surely it was linked to a reason.
It feels like I had been waiting (for you) all along.
I will dry my tears once more
And begin walking towards future.
If I reach my arms out, someday they will get there.
No matter what future awaits me from now on,
It is a proof that I'm alive.
If you are here
I don't need anything else.
I can overcome any difficulty.
Love You, Love You
Love You, Love You
English translator: montecristo73@jpopasia.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment