EXILE ATSUSHI - MELROSE ~Aisanai Yakusoku (愛さない約束)~ lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, November 30, 2012
EXILE ATSUSHI - MELROSE ~Aisanai Yakusoku (愛さない約束)~ lyrics 歌詞
EXILE ATSUSHI (エグザイル・アツシ)
MELROSE ~Aisanai Yakusoku~ (MELROSE ~愛さない約束~)
MELROSE ~Promise does not love~
Lyrics English Translation & Romanized
EXILE ATSUSHI - MELROSE ~Aisanai Yakusoku (愛さない約束)~ single cover |
Single: MELROSE ~Aisanai Yakusoku~ (MELROSE ~愛さない約束~)
作詞 / Lyrics:ATSUSHI
作曲 / Composer:MATSU LIE SKARE,ON SMASH!
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
引きずったままで 笑顔作ってる
お互いに 気付いているのに
I can’t get away
昨日の欠片が 何度でもずっと
胸の中で よみがえってくる
二人は子供じゃない だからできない
すべて捨てて 寄り添うなんて
抱きよせてそっと ささやいて
求め合うだけ
愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している
あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling
ないくせに…
たたずんだままで 言葉につまって
素直になれずにいるのに
Ease the loneliness
やけに冷静に 君を見送ってる
笑顔と涙の間で
二人に未来はない そういい聞かせて
苦しくて 張り裂けそうで
目の前にそっと ひとひらの
枯葉が舞う
愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している
あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling
ないくせに…
コートのポケットの中に 眠ってた
君からのメモを見つめて せめて思い出は
キレイなまま 残したくて…
愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している
あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling
ないくせに…
Romaji Lyrics
Hikizutta mama de egao tsukutteru
Otagai ni kidzuite irunoni
I can't get away
Kinō no kakera ga nandodemo zutto
Mune no naka de yomigaette kuru
Futari wa kodomo janaidakara dekinai
Subete sutete yorisou nante
Daki yosete sotto sasayaite
Motome au dake
Aisanai yakusoku o shita hazunanoni
Kimi no koto wa ima wa mō jibun o
Yurusu iiwake sae sagashite iru
Ano hi kara osae teta
Omoi ga subete afure dasu yo
Ima wa mada kotae daseru yōna yūki mo
Oh darling
Nai kuse ni…
Tatazunda mama de kotoba ni tsumatte
Sunao ni narezu ni iru no ni
Ease the loneliness
Yakeni reisei ni kimi o miokutteru
Egao to namida no ma de
Futari ni mirai wanai sō ī kikasete
Kurushikute harisake-sōde
Me no mae ni sotto hitohira no
Kareha ga mau
Aisanai yakusoku o shita hazunanoni
Kimi no koto wa ima wa mō jibun o
Yurusu iiwake sae sagashite iru
Ano hi kara osae teta
Omoi ga subete afure dasu yo
Ima wa mada kotae daseru yōna yūki mo
Oh darling
Nai kuse ni…
Kōto no poketto no naka ni nemutteta
Kimi kara no memo o mitsumete semete omoide wa
Kireina mama nokoshitakute…
Aisanai yakusoku o shita hazunanoni
Kimi no koto wa ima wa mō jibun o
Yurusu iiwake sae sagashite iru
Ano hi kara osae teta
Omoi ga subete afure dasu yo
Ima wa mada kotae daseru yōna yūki mo
Oh darling
Nai kuse ni…
English Translation Lyrics
While being pulled along, we put on smiles
Although we both notice
The broken pieces of yesterday keep replaying in my chest(heart) over and over
The two of us aren’t children, that’s why we can’t do it
We can’t just throw away everything and cuddle close together
Drawing into eachother’s arms, softly whispering…
We both just wish for that
Even though we made a promise not to fall in love
When it comes to you, the only thing I’m searching for now is an excuse that lets me be with you
Since that day, the feelings I’ve been suppressing are all flowing out
Now I’m still looking for the courage the come up with an answer
Oh darling, darling, darling
Even though there is none
As I stand still, I’m stuck for the words
Even though I can’t be truthful to myself
Desperately calm, I see you off
Between smiles and tears
There is no future for us
When I hear that, it’s so painful and it feels like I’m going to split open
In front of my eyes, a single dead leaf flutters gently to the ground
Even though we made a promise not to fall in love
When it comes to you, the only thing I’m searching for now is an excuse that lets me be with you
Since that day, the feelings I’ve been suppressing are all flowing out
Now I’m still looking for the courage the come up with an answer
Oh darling, darling, darling
Even though there is none
I stare at the note from you
that had been sleeping in my coat pocket
At the very least, I want to leave our memories in a beautiful state
Even though we made a promise not to fall in love
When it comes to you, the only thing I’m searching for now is an excuse that lets me be with you
Since that day, the feelings I’ve been suppressing are all flowing out
Now I’m still looking for the courage the come up with an answer
Oh darling, darling, darling
Even though there is none
English translator: bleakhillycoalcountry.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment