Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, November 30, 2012

EXILE ATSUSHI - MELROSE ~Aisanai Yakusoku (愛さない約束)~ lyrics 歌詞

EXILE ATSUSHI (エグザイル・アツシ)
MELROSE ~Aisanai Yakusoku~ (MELROSE ~愛さない約束~)
MELROSE ~Promise does not love~
Lyrics English Translation & Romanized

EXILE ATSUSHI MELROSE Aisanai Yakusoku lyrics cover
EXILE ATSUSHI - MELROSE ~Aisanai Yakusoku (愛さない約束)~ single cover

Single: MELROSE ~Aisanai Yakusoku~ (MELROSE ~愛さない約束~)


作詞 / Lyrics:ATSUSHI
作曲 / Composer:MATSU LIE SKARE,ON SMASH!

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


引きずったままで 笑顔作ってる
お互いに 気付いているのに
I can’t get away

昨日の欠片が 何度でもずっと
胸の中で よみがえってくる

二人は子供じゃない だからできない
すべて捨てて 寄り添うなんて
抱きよせてそっと ささやいて
求め合うだけ

愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している

あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling
ないくせに…

たたずんだままで 言葉につまって
素直になれずにいるのに
Ease the loneliness

やけに冷静に 君を見送ってる
笑顔と涙の間で

二人に未来はない そういい聞かせて
苦しくて 張り裂けそうで
目の前にそっと ひとひらの
枯葉が舞う

愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している

あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling
ないくせに…

コートのポケットの中に 眠ってた
君からのメモを見つめて せめて思い出は
キレイなまま 残したくて…

愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している

あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling
ないくせに…



Romaji Lyrics


Hikizutta mama de egao tsukutteru
Otagai ni kidzuite irunoni
I can't get away

Kinō no kakera ga nandodemo zutto
Mune no naka de yomigaette kuru

Futari wa kodomo janaidakara dekinai
Subete sutete yorisou nante
Daki yosete sotto sasayaite
Motome au dake

Aisanai yakusoku o shita hazunanoni
Kimi no koto wa ima wa mō jibun o
Yurusu iiwake sae sagashite iru

Ano hi kara osae teta
Omoi ga subete afure dasu yo
Ima wa mada kotae daseru yōna yūki mo
Oh darling
Nai kuse ni…

Tatazunda mama de kotoba ni tsumatte
Sunao ni narezu ni iru no ni
Ease the loneliness

Yakeni reisei ni kimi o miokutteru
Egao to namida no ma de

Futari ni mirai wanai sō ī kikasete
Kurushikute harisake-sōde
Me no mae ni sotto hitohira no
Kareha ga mau

Aisanai yakusoku o shita hazunanoni
Kimi no koto wa ima wa mō jibun o
Yurusu iiwake sae sagashite iru

Ano hi kara osae teta
Omoi ga subete afure dasu yo
Ima wa mada kotae daseru yōna yūki mo
Oh darling
Nai kuse ni…

Kōto no poketto no naka ni nemutteta
Kimi kara no memo o mitsumete semete omoide wa
Kireina mama nokoshitakute…

Aisanai yakusoku o shita hazunanoni
Kimi no koto wa ima wa mō jibun o
Yurusu iiwake sae sagashite iru

Ano hi kara osae teta
Omoi ga subete afure dasu yo
Ima wa mada kotae daseru yōna yūki mo
Oh darling
Nai kuse ni…



English Translation Lyrics


While being pulled along, we put on smiles

Although we both notice

The broken pieces of yesterday keep replaying in my chest(heart) over and over

The two of us aren’t children, that’s why we can’t do it

We can’t just throw away everything and cuddle close together

Drawing into eachother’s arms, softly whispering…

We both just wish for that

Even though we made a promise not to fall in love

When it comes to you, the only thing I’m searching for now is an excuse that lets me be with you

Since that day, the feelings I’ve been suppressing are all flowing out

Now I’m still looking for the courage the come up with an answer

Oh darling, darling, darling

Even though there is none

As I stand still, I’m stuck for the words

Even though I can’t be truthful to myself

Desperately calm, I see you off

Between smiles and tears

There is no future for us

When I hear that, it’s so painful and it feels like I’m going to split open

In front of my eyes, a single dead leaf flutters gently to the ground

Even though we made a promise not to fall in love

When it comes to you, the only thing I’m searching for now is an excuse that lets me be with you

Since that day, the feelings I’ve been suppressing are all flowing out

Now I’m still looking for the courage the come up with an answer

Oh darling, darling, darling

Even though there is none

I stare at the note from you

that had been sleeping in my coat pocket

At the very least, I want to leave our memories in a beautiful state

Even though we made a promise not to fall in love

When it comes to you, the only thing I’m searching for now is an excuse that lets me be with you

Since that day, the feelings I’ve been suppressing are all flowing out

Now I’m still looking for the courage the come up with an answer

Oh darling, darling, darling

Even though there is none


English translator: bleakhillycoalcountry.com



No comments:

Post a Comment