Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, November 5, 2012

Ayumi Hamasaki - Melody lyrics + PV

Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ; Hamasaki Ayumi)
Melody
Lyrics English Translation & Romanized

Ayumi Hamasaki LOVE Melody cover lyrics
Ayumi Hamasaki - Melody lyrics

Album: LOVE


Japanese (Kanji/S-JIS) Lyrics 歌詞


陽が暮れる瞬間の
空がずっと苦手だった
あまりに綺麗すぎて
まるで全ての終わりみたいで


君といたあの日もまた
その時間がやって来て
僕は何故か涙とまらなかった

ただ黙って君は隣にいて
涙拭ってくれてた

君に送る僕からのメロディー
いつの日か2人で奏でられたらと

君に送る僕からのメロディー
上手じゃなくていいから
ずっと流れていて欲しい

いつからか空気のように
風が流れるように
君の左側から見える景色が指定席で

例えば何の言葉も 交わさなくてもいいよ
瞳を覗くだけで全部わかるから

ありのままでいられる事の
心地よさ知らなかった

君にずっと届けたいメロディー
僕らだけのペースで
そんな風にこれからも

例えばどうにもならない
悲しいメロディーしか聴こえない
そんな日の君でも どんな君でも
変わらすに愛おしいよ

君と僕の幸せのメロディー
2人で育ててそっと強く守って

君と僕の最後のメロディー
どうか穏やかで優しい音でありますように

君に送る僕からのメロディー

君にずっと届けたいメロディー



Romaji Transliteration Lyrics


hi ga kureru shunkan no
sora ga zutto nigate datta
amari ni kirei sugite
marude subete no owari mitai de

kimi to ita ano hi mo mata
sono jikan wa yatte kite
boku wa naze ka namida tomaranakatta

tada damatte kimi wa tonari ni ite
namida nugutte kureteta

kimi ni okuru boku kara no melody
itsu no hi ka futari de kanaderaretara to

kimi ni okuru boku kara no melody
jozu janakute ii kara zutto nagareteite hoshii

itsukara ka kuuki no you ni
kaze ga nagareru you ni
kimi no hidarigawa kara
mieru keshiki ga shiteiseki de

tatoeba nan no kotoba mo kawasanakute mo ii yo
hitomi wo nozoku dake de zenbu wakaru kara

ari no mama de irareru koto no
kokochiyosa shiranakatta

kimi ni zutto todoketai melody
sukoshi zutsu futari de kanadeteikou ka

kimi ni zutto todoketai melody
bokura dake no pesu de
sonna fuu ni kore kara mo

tatoeba dou ni mo naranai
kanashii melody shika kikoenai
sonna hi no kimi de mo donna kimi de mo
kawarazu ni itoshii yo

kimi to boku no shiawase no melody
futari de sodatete sotto tsuyoku mamotte
kimi to boku no saigo no melody
douka odayaka de yasashii oto de arimasu you ni

kimi ni okuru boku kara no melody

kimi ni zutto todoketai melody




English Translation Lyrics


I always disliked the sky
at the moment the sun disappears
It's far too beautiful,
almost like the end of everything

The time finally came
for us to spend our days together again
I don't know why my tears wouldn't stop

You were by my side, not saying a word
and would wipe away my tears for me

I will send you a melody
hoping that we can play it together someday

I will send you a melody
even if it's not the best
I hope it will be heard forever

Before I knew it
all the scenery I could see past you
floated past us like the air and the wind
As if it was reserved especially for us**

We can say anything
without exchanging words
Because I understand everything
just by looking into your eyes

I never knew the kind of comfort
that being with you brought me

Shall we play it together little by little
this melody that I hope will always reach you

I hope this melody will always reach you
We'll play it at our own pace
Just like this, from now on

Even if nothing becomes of us
And you can hear nothing but a sad melody
The way you were that day, or any day
is unchangingly precious to me

This is a melody of our happiness
Together we nurtured it gently and protected it with all our strength

This is our final melody
I pray this gentle and calm sound will always remain

I will send you a melody

A melody that I hope will always reach you

**THAT FRICKING VERSE WAS SO DIFFICULT TO TRANSLATE. Anyone have some input to offer?


English translator: chocopockymaster@ahsforum.com



No comments:

Post a Comment