SCANDAL (スキャンダル)
Koe (声)
Voice
Lyrics English Translation & Romanized
SCANDAL - Koe lyrics |
Album: Queens are trumps-Kirifuda wa Queen- (-切り札はクイーン-)
Lyrics: Ryota Yanagisawa ~ Music: Ryota Yanagisawa ~ Arrangement: Keita Kawaguchi
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
昨日のリピートのような スクランブル交差点で
青過ぎる空を見てた
雨なら隠せることもあるのになぁ
モノが溢れる街で 何か満たされないまま
レンタルしたあの映画も見ないままで返す気がした
ねえ 今 あなたは 私を覚えている?
ねえ 今 私はあなたを思い出してた
声はずっと此処にあって なのにずっと響かなくて
大事だって思う物が 無いわけじゃないから
帰りたいと思ってたって 帰りたいと言えなくって
強がって寂しがって それでも明日を探してる
笑って「またね」って告げて 始めての中央線も
気付けば慣れた足で人ごみを避けて 歩いている
ねえ今 あなたは 私がどう見える?
ねえ今 私はあなたに会えないかもしれない
見もしないテレビの 明かりをながめて
手にした携帯 見慣れた名前に
繋いだ向こうで 人の気も知らないで
笑う声に 思わず笑った
声はずっと此処にあって なのにずっと響かなくて
「わかるよ」って「嘘でしょ?」ってはぐらかして
だけどなんか嬉しくって だからきっと朝を待って
リピートって思う今日に 期待をする
私はずっと此処にあって
それがきっと現在(いま)になって
迷いだって孤独だって あたり前にあるけど
帰りたいと言いたかった 帰りたいと言わなかった
強がって寂しがって それでも私は歩いていく
見てないあの映画を明日返しにいこう
Romaji Transliteration Lyrics
Kinou no ripiito no you na sukuranburu kousaten de
Aosugiru sora wo miteta ame nara kakuseru koto mo aru no ni naa
Mono ga afureru machi de nanika mitasarenai mama
Rentaru shita ano eiga mo minai mama de kaesu ki ga shita
Nee ima anata wa watashi wo oboeteiru?
Nee ima watashi wa anata wo omoidashiteta
Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
Daiji datte omoi mono ga nai wake ja nai kara
Kaeritai to omottetatte kaeritai to ienakutte
Tsuyogatte samishigatte soredemo ashita wo sagashiteru
Waratte "mata ne" tte tsugete hajimete no chuuousen mo
Kizukeba nareta ashi de hitogomi wo sakete aruiteiru
Nee ima anata wa watashi ga dou mieru?
Nee ima watashi wa anata ni aenai kamoshirenai
Mi mo shinai terebi no akari wo nagamete
Te ni shita keitai minareta namae ni
Tsunaida mukou de hito no ki mo shiranaide
Warau koe ni omowazu waratta
Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
"Wakaru yo" tte "Uso desho?" tte hagurakashite
Dakedo nanka ureshikutte dakara kitto asa wo matte
Ripiito tte omou kyou ni kitai wo suru
Watashi wa zutto koko ni atte sore ga kitto ima ni natte
Mayoi datte kodoku datte atarimae ni aru kedo
Kaeritai to iitakatta kaeritai to iwanakatta
Tsuyogatte samishigatte soredemo watashi wa aruiteiku
Mitenai ano eiga wo ashita kaeshi ni ikou
English Translation Lyrics
At the scrambled intersection that's like a repeat of yesterday
I looked at the overly blue sky; it'll be hidden if it rains
In this city full of all kinds of things, something feels off
I had a feeling I'd return that movie I rented without watching it
Hey, do you still remember me?
Hey, I still remember you
Your voice has always been here with me, though I've never heard it
It's not like I don't have anything that's important to me
Thinking that I wanted to go back; not being able to say that I want to go back
While pretending to be strong and missing you, I'm searching for tomorrow
Laughing, you first told me "See you later" at the Chuo Line
I've realized that my practiced feet avoid crowds of people
Hey, how do you see me now?
Hey, I might not be able to meet you now
Staring blankly at the glow of the TV
The name I'd gotten used to seeing, with my phone in my hand
Without knowing what the person on the other end was thinking
I couldn't help but laugh
Your voice has always been here with me, though I've never heard it
"I get it"; "Is it a lie?"; you're giving me the run-around
But somehow I'm happy, so I'll surely wait for the morning
I'm expecting it to repeat today
I've always been here, and I still am now
Hesitation and loneliness is only natural
I wanted to say that I want to go back; I couldn't say that I want to go back
Though I'm pretending to be strong and missing you, I'll still walk on
Tomorrow I'll return that movie I didn't watch
Translator: thoseguiltyeyes @ scandal-heaven.com
No comments:
Post a Comment