SCANDAL (スキャンダル)
Bright
Lyrics English Translation & Romanized
SCANDAL - Bright lyrics |
Album: Queens are trumps-Kirifuda wa Queen- (-切り札はクイーン-)
Lyrics: RINA, Yuichi Tajika ~ Music: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Keita Kawaguchi
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
きっと変換できない文字があるとしたら
こんなカンジなのかもって思った
画面にうつるのは くもった私の顔
窓ガラスを越えて差す光
今伝えたい言葉があるんだ
メールでもない 電話じゃウソみたい
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
明日逢ったらキミに伝えよう
飾らないままキミに伝えよう
想いが強くなればなるほど
うまくいかないや
早送りで月は欠ける
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
もうこのまま明けないでよ
明けないでよ
部屋の隅に重なってる
読みかけのファッション誌
欲しいモノは何となく増えてくけど
本当に欲しいモノはいつも目には見えずに
無防備なまま置き忘れてく
幸せは少しだけ怖くって
白い雲を掴んでるみたいだ
そんな最高級の孤独が恋に隠れてる
隙間を埋める知らないメロディー
キツく結んだ髪をほどこう
時計の針はまわりまわって
ヒントをくれるわ
相変わらず輝いてる小さな星
保存されてるキミとわたし
どんな時も傍に居たい
ねぇ 逢いたい
今伝えたい言葉があるんだ
メールでもない 電話じゃウソみたい
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
明日逢ったらキミに伝えよう
飾らないままキミに伝えよう
想いが強くなればなるほど
うまくいかないや
早送りで月は欠ける
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
もうこのまま明けないでよ
明けないでよ
Romaji Transliteration Lyrics
Kitto henkan dekinai moji ga aru toshitara
Konna kanji na no kamo tte omotta
Gamen ni utsuru no wa kumotta watashi no kao
Madogarasu wo koete sasu hikari
Ima tsutaetai kotoba ga arunda
Meeru demo nai denwa ja uso mitai
Sonna saidaikyuu no omoi ga yoru ni toketeyuku
Ashita attara kimi ni tsutaeyou
Kazaranai mama kimi ni tsutaeyou
Omoi ga tsuyoku nareba naru hodo
Umaku ikanai ya
Hayaokuri de tsuki wa kakeru
Ashita mo mata onaji yoru wo kurikaesu nara
Mou kono mama akenaide yo
Akenaide yo
Heya no sumi ni kasanatteru
Yomikake no fasshon shi
Hoshii mono wa nantonaku fueteku kedo
Hontou ni hoshii mono wa itsumo me ni wa miezu ni
Muboubi na mama okiwasureteku
Shiawase wa sukoshi dake kowakutte
Shiroi kumo wo tsukanderu mitai da
Sonna saikoukyuu no kodoku ga koi ni kakureteru
Sukima wo umeru shiranai merodii
Kitsuku musunda kami wo hodokou
Tokei no hari wa mawari mawatte
Hinto wo kureruwa
Aikawarazu kagayaiteru chiisa na hoshi
Hozon sareteru kimi to watashi
Donna toki mo soba ni itai
Nee aitai
Ima tsutaetai kotoba ga arunda
Meeru demo nai denwa ja uso mitai
Sonna saidaikyuu no omoi ga yoru ni toketeyuku
Ashita attara kimi ni tsutaeyou
Kazaranai mama kimi ni tsutaeyou
Omoi ga tsuyoku nareba naru hodo
Umaku ikanai ya
Hayaokuri de tsuki wa kakeru
Ashita mo mata onaji yoru wo kurikaesu nara
Mou kono mama akenaide yo
Akenaide yo
English Translation Lyrics
There surely are words can't be changed
I thought it might be like this
My clouded face reflects on the screen
I stretch out to the light beyond the windowpane
I have something I want to tell you
But I won't e-mail it, and it'd sound like a lie over the phone
Those kinds of important feelings melt into the night
I'll tell you if I see you tomorrow
I'll tell you frankly
The stronger my feelings get
The more it doesn't go right
The moon wanes in fast-forward
If the same night repeats again tomorrow
The dawn won't break
It won't break
Half-read fashion magazines
Are stacked in the corners of my room
The things I want somehow multiply
But things that I truly want are always what you can't see
I'm leaving behind my defenselessness
I'm a bit afraid of being happy
It's like trying to catch white clouds
Even the utmost loneliness can be hidden by love
Let an unknown melody fill in the gaps
I'll untie my tightly tied hair
The hands of the clock turn
And give me a hint
The small star that's always shining
Has saved you and I
No matter what, I want to be by your side
Hey, I want to see you
I have something I want to tell you
But I won't e-mail it, and it'd sound like a lie over the phone
Those kinds of important feelings melt into the night
I'll tell you if I see you tomorrow
I'll tell you frankly
The stronger my feelings get
The more it doesn't go right
The moon wanes in fast-forward
If the same night repeats again tomorrow
The dawn won't break
It won't break
Translator: thoseguiltyeyes @ scandal-heaven.com
No comments:
Post a Comment