AKB48 - Itsuka Mita Umi no Soko lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, August 19, 2012
AKB48 - Itsuka Mita Umi no Soko lyrics
AKB48
Itsuka Mita Umi no Soko (いつか見た海の底)
The Ocean Bottom I Saw One Day
Lyrics English Translation & Romanized
Album: 1830m
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
コバルトブルー
波が騒ぐ
魚たちの
オーディション
ボートの舳先(へさき)
背中向きに
ウェットスーツで
飛び込んだよ
泡と水しぶき
初めてのダイビング
3Dで
広がって行く(サンゴ礁)
私は海になる
記憶の深い底
フィンを使って
自由に泳ぐ(夢の中)
私は海になる
静かなその世界
届く光は
かき混ぜられて
いつか見た(不思議)景色
人の先祖は
海にいたと
いつか本で
読んだんだ
潮の流れに
身を任せて
瞼(まぶた)閉じて
漂ってみた
何も怖くないさ
命は逞しい
前を向いて
やってみようよ(チャレンジング)
大きな海になる
すべてを包み込む
どんな悩みも
ちっぽけなもの(プランクトン)
大きな海になる
涙も飲み込んで
ほんのちょっぴり
塩辛くなる
いつか見た(スケール)景色
私は海になる
記憶の深い底
フィンを使って
自由に泳ぐ(夢の中)
私は海になる
静かなその世界
届く光は
かき混ぜられて
いつか見た(不思議)景色
Romaji Transliteration Lyrics
KOBARUTO BURUU
nami ga sawagu
sakanatachi no
OODISHON
BOOTO no hesaki
senaka muki ni
WETTO SUUTSU de
tobikonda yo
awa to mizushibuki
hajimete no DAIBINGU
3D de
hirogatte iku (SANGOshou)
watashi wa umi ni naru
kioku no fukai soko
FIN wo tsukatte
jiyuu ni oyogu (yume no chuu)
watashi wa umi ni naru
shizuka na sono sekai
todoku hikari wa
kakimazerarete
itsuka mita (fushigi) keshiki
hito no senzo wa
umi ni ita to
itsuka hon de
yondanda
shio no nagare ni
mi wo makasete
mabuta tojite
tadayotte mita
nani mo kowakunai sa
inochi wa takumashii
mae wo muite
yatte miyou yo (CHARENJINGU)
ookina umi ni naru
subete wo tsutsumikomu
donna nayami mo
chippoke na mono (PURANKUTON)
ookina umi ni naru
namida mo nomikonde
honno choppiri
shiokaraku naru
itsuka mita (SUKEERU) keshiki
watashi wa umi ni naru
kioku no fukai soko
FIN wo tsukatte
jiyuu ni oyogu (yume no chuu)
watashi wa umi ni naru
shizuka na sono sekai
todoku hikari wa
kakimaze rarete
itsuka mita (fushigi) keshiki
English Translation Lyrics
Cobalt blue
Waves swoosh
For the fishes’
Audition
My back facing
The boat’s prow
In a wet suit
I jumped in
With the sea foam and spray
I did my first dive
Everything spread out
In 3D (a coral reef)
I will become the ocean
The deep ocean bottom of memory
Using fins
I will swim freely (in my dreams)
I will become the ocean
That silent world
Stirred up by the light
That reaches through
That (wondrous) scenery I one day saw
The ancestors of humans
Came from the ocean
I read this in a book
One day
Giving myself up
To the drifting tide
I closed my eyes
And tried drifting
There’s nothing to be scared of
Life is indomitable
Face forward
And give it a try (challenging)
I will become the vast ocean
I will embrace everything
Every worry
Is just a tiny thing (plankton)
I will become the vast ocean
Consuming all the tears
And become just a little
Salty
The scenery (scale) I saw one day
I will become the ocean
The deep ocean bottom of memory
Using fins
I will swim freely (in my dreams)
I will become the ocean
That silent world
Stirred up by the light
That reaches through
That (wondrous) scenery I one day saw
Translator: stage48.net
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment