Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, September 14, 2012

FLOW - Brave Blue lyrics

FLOW
Brave Blue (ブレイブルー)
Lyrics English Translation & Romanized

FLOW Brave Blue cover lyrics
FLOW - Brave Blue single cover

Single: Brave Blue (ブレイブルー)
Anime "Eureka Seven: AO" 2nd Opening theme



Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


光る水平線 始まりと終わりの
溶け合うそこは 涙の故郷(ふるさと)なの
震えてる手で 信じられる物 ポケットに詰め込んだ
彼方(かなた)で揺らめいてる蜃気楼

空見上げれば 導いてくれるような
懐かしくて熱い光を
くれるあなたは 小さく手を振るよ
行かなくちゃもう泣かないよシャングリラ
新たな世界へとダイブしよう
青色に抱かれた僕は

目指すは地平線 遙かなこの道を
歩は遅くとも 風味方に付け さあ行こう

ひび割れながら 戸惑いながら
君は今日も生きてるんだ
それをね 望む人たちがいる

空見上げれば 導いてくれるような
懐かしくて熱い光を
くれるあなたは 小さく手を振るよ
行かなくちゃもう泣かないよシャングリラ
新たな世界へとダイブしよう
青色に抱かれた僕は

闇の向こう側
どこまででも(どこまででも)
変わらぬまま(変わらぬまま)
深くて(深くて) 美しい(美しい)
海と空の 青、青、また青を…

空見上げれば 導いてくれるような
懐かしくて熱い光を
くれるあなたは 小さく手を振るよ

聞こえるかなんて言おうよシャングリラ
無限大の愛でサバイブしよう
必ず見つけ出してみせるよ

行かなくちゃもう泣かないよシャングリラ
新たな世界へとダイブしよう
青色に抱かれた僕は
この胸の高鳴りと共に



Romaji Transliteration Lyrics


Hikaru suihei-sen hajimari to owari no
Tokeau soko wa namida no furusato na no
Furue teru te de shinji rareru mono
POKETTO ni tsumekonda
Kanata de yuramei teru shinkirou

Sora miagereba michibiite kureru youna
Natsukashikute atsui hikari wo
Kureru anata wa chiisaku te wo furu yo
Ikanakucha mou nakanai yo SHANGURIRA
Aratana sekai e to DAIBU shiyou
Aoiro ni daka reta boku wa

Mezasu wa chiheisen Harukana kono michi wo
Ho wa osokutomo kaze ni kata ni tsuke saa ikou
Hibi warenagara tomadoinagara
Kimi wa kyou mo iki teru nda
Sore wo ne nozomu hito-tachi ga iru

Sora miagereba michibiite kureru youna
Natsukashikute atsui hikari wo
Kureru anata wa chiisaku te wo furu yo
Ikanakucha mou nakanai yo SHANGURIRA
Aratana sekai e to DAIBU shiyou
Aoiro ni daka reta boku wa

Yami no mukou-gawa
Doko made demo (doko made demo)
Kawaranu mama (kawaranu mama)
Fukakute (fukakute) utsukushii (utsukushii)
Umi to sora no ao, ao, mata ao o…

Sora miagereba michibiite kureru youna
Natsukashikute atsui hikari wo
Kureru anata wa chiisaku te wo furu yo
Kikoeru ka nante iou yo SHANGURIRA
Mugendai no ai de SABAIBU shiyou
Kanarazu mitsukedashite miseru yo
Ikanakucha mou nakanai yo SHANGURIRA
Aratana sekai e to DAIBU shiyou
Aoiro ni dakareta boku wa
Kono mune no takanari to tomoni


English Translation Lyrics


The shining horizon, the beginning and the end
blended together, there lies the origin of tears

With my trembling hand I stuffed in my pocket what I believe in
Beyond the wavering mirage

If I look up at the sky I'll be led by
the nostalgic and warm light granted to me
You waved your small hand
You don't have to go, don't cry anymore Shangri-La
Let's dive into a new world
I was embraced by the blue color...

The aim is the far away horizon in this road
Make your steps slow but steady, now, let's go

Even while breaking, even while in confusion, you are still living today
Thats something some people desire

If I look up at the sky I'll be led by
the nostalgic and warm light granted to me
You waved your small hand
You don't have to go, don't cry anymore Shangri-La
Let's dive into a new world
I was embraced by the blue color...

How far does the other side of darkness goes unchanged
Deep and beautiful blue, blue from the sea and sky, let's meet again

If I look up at the sky I'll be led by
the nostalgic and warm light granted to me
You waved your small hand
Can you hear me? I'll be waiting, Shangri-La
Let's survive in the "I" of infinity
I'll show you that I'll find it no matter what
You don't have to go, don't cry anymore Shangri-La
Let's dive into a new world
I was embraced by the blue color
Along with the beating of my heart

No comments:

Post a Comment