AKB48 - UZA lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Thursday, September 20, 2012
AKB48 - UZA lyrics
AKB48
UZA (ウザ)
How Annoying
Lyrics English Translation & Romanized
AKB48 - UZA single cover |
Single: UZA (ウザ)
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
(Uza…Uza…)
君は君で愛せばいい
相手のことは考えなくていい
思うがままに愛せばいい
運がよければ愛し合えるかも…
傷ついても 傷つけても
本気であればあるほど 気づかないんだ
No way
最初にキスをしよう 理屈より先に
感情 ぶつけろよ Do it!
最初にキスをしよう 首に抱きついて
そう 挨拶代わりに…
愛の意味とかわかっているのか?
やさしさだけじゃ惹かれはしないだろう
愛の力をわかっているのか?
見つめ合ったら すべて奪うもの
彼女なんて 関係ないよ
モラルを思い出す度 気 失うんだ
Black out
最後に夢を見よう かけひきより先に
プライド 捨てらまえよ! Do it!
最後に夢を見よう どんな告白だって
そう 答えはいらないんだ
Uza…Uza…Uza… 勝手に
Uza…Uza…Uza… 自由に
Uza…Uza…Uza… 嫌われるモノローグ
Uza…Uza…Uza… いきなり
Uza…Uza…Uza… エキサイティング
Uza…Uza…Uza… 自分だけプロローグ
(Uza…Uza…Uza…)
君は君で愛せばいい
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
相手のことは考えなくていい
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
思うがままに愛せばいい
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
運がよければ愛し合えるかも…
(Uza…Uza…Uza…
my only prologue)
(Uza…Uza…)
Uza
Romaji Transliteration Lyrics
(Uza…Uza…)
kimi wa kimi de aiseba ii
aite no koto wa kangaenakute ii
omou ga mama ni aiseba ii
un ga yokoreba aishi aeru kamo...
kizutsuite mo kizutsukete mo
honki de areba aru hodo kidzukanainda
No way
saisho ni KISU wo shiyou rikutsu yori saki ni
kanjou butsukero yo Do it!
saisho ni KISU wo shiyou kubi ni daki tsuite
sou aisatsu kawari ni...
ai no imi toka wakatte iru no ka?
yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
ai no chikara wo wakatte iru no ka?
mitsume attara subete ubau mono
kanojo nante kankei nai yo
MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
Black out
saigo ni yume wo miyou kakehiki yori saki ni
PURAIDO sutechimae yo! Do it!
saigo ni yume wo miyou donna kokuhaku datte
sou kotae wa iranainda
Uza…Uza…Uza… katte ni
Uza…Uza…Uza… jiyuu ni
Uza…Uza…Uza… kirawareru Monologue
Uza…Uza…Uza… ikinari
Uza…Uza…Uza… Exciting
Uza…Uza…Uza… jibun dake Prologue
(Uza…Uza…Uza…)
kimi wa kimi de aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
aite no koto wa kangaenakute ii
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
omou ga mama ni aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
un ga yokoreba aishi aeru kamo...
(Uza…Uza…Uza…my only prologue)
(Uza…Uza…)
Uza
English Translation Lyrics
(How annoying…How annoying…)
You should love him your own way
without thinking about the other person
You should love as your heart tells you
If you're lucky then they may just love you back...
Even if you're hurt or you hurt people
the more serious you are the more you won't notice it
No way
Kiss first, do it before reasons stop you
Release your emotions Do it!
Kiss first, cling onto their neck
That's right, as a way of greeting...
Do you know what the meaning of love is?
If you're ever only gentle, you won't attract them
Do you know about the power of love?
Love is something that steals all once eyes meet
It has nothing to do with his girlfriend
You'll black out every time morals go through your head
Black out
Dream in the end, before thinking of strategies
Throw all your pride away! Do it!
Be the last to dream, no matter what kind of love confession
Yes, you need no answer
How annoying…How annoying…How annoying… As you please
How annoying…How annoying…How annoying… Freely
How annoying…How annoying…How annoying… Offensive monologue
How annoying…How annoying…How annoying… Suddenly
How annoying…How annoying…How annoying… Exciting
How annoying…How annoying…How annoying… The prologue just for yourself
(How annoying…How annoying…How annoying…)
You should love him your own way
(How annoying…How annoying…How annoying…closer,
How annoying…How annoying…How annoying…deeper)
without thinking about the other person
(How annoying…How annoying…How annoying…offensive monologue)
You should love as your heart tells you
(How annoying…How annoying…How annoying…closer,
How annoying…How annoying…How annoying…wilder)
If you're lucky they may just love you back...
(How annoying…How annoying…How annoying…my only prologue)
(How annoying…How annoying…)
How annoying
Translator: wingom.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment