NMB48 - Sonzai Shitenai Mono lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, August 18, 2012
NMB48 - Sonzai Shitenai Mono lyrics
NMB48
Sonzai Shitenai Mono (存在してないもの)
Things That Doesn't Exist
Lyrics English Translation & Romanized
NMB48 - Sonzai Shitenai Mono lyrics |
Single: Virginity (ヴァージニティー)
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
窓にぶら下がる気弱な月を
説得できるのかな
どんな美しい夜空であろうと
やがて朝陽に追われるだろう
この世には永遠などないんだ
そう君は薄れ消えて行く残像
存在してない
愛し合ったことも
見つめ合ったあの時間も…
何にもなかった
出会ったことでさえ
記憶違いだった
ひとつ手前の道を
曲がればいい
運命
空にうっすらと爪痕みたいな
あの月が僕を見てる気がする
サヨナラを言ったくらいじゃだめ
そうそれは感情ではなく言い訳
存在してない
許し合った嘘も
信じ合ったあの言葉も
覚えてないんだ
都合がいいように
忘れたわけじゃない
いつか もう一度君と
出会いたいな
他人で…
記憶の空白
存在してない
愛し合ったことも
見つめ合ったあの時間も…
何にもなかった
出会ったことでさえ
記憶違いだった
ひとつ手前の道を
曲がればいい
運命
Romaji Transliteration Lyrics
mado ni burasagaru kiyowa na tsuki wo
settoku dekiru no kana
donna utsukushii yozora de arou to
yagate asahi ni owareru darou
kono yo ni wa eien nado nainda
sou kimi wa usure kiete yuku zansou
sonzai shitenai
aishiatta koto mo
mitsumeatta ano jikan mo...
nan ni mo nakatta
deatta koto de sae
kioku chigai datta
hitotsu temai no michi wo
magareba ii
unmei
sora ni ussura to tsumeato mitai na
ano tsuki ga boku wo miteru ki ga suru
SAYONARA wo itta kurai ja dame
sou sore wa kanjou de wa naku ii wake
sonzai shitenai
yurushiatta uso mo
shinjiatta ano kotoba mo
oboete nainda
tsugou ga ii you ni
wasureta wake janai
itsuka mou ichido kimi to
deaitai na
tanin de...
kioku no kuuhaku
sonzai shitenai
aishiatta koto mo
mitsumeatta ano jikan mo...
nan ni mo nakatta
deatta koto de sae
kioku chigai datta
hitotsu temai no michi wo
magareba ii
unmei
English Translation Lyrics
I wonder if I can persuade the timid moon
that dangles from my window,
for no matter how beautiful the night sky may be,
soon the morning sun will follow
There's nothing like eternity in this world
I see the afterimage of you, growing dim and vanishing
It has no being,
even our loving each other,
even those hours when we gazed at each other...
Nothing at all remained
Even the memories of our having met
were different
But it's all right if this one road before us
bends crookedly,
for it's fate
I have a feeling that moon is watching me,
like a hazy scar in the sky
It's bad enough to make having said goodbye a bad thing
That's an excuse with no sentiment in it
It has no being,
even the lies we forgave each other for,
even those words we both believed in
I don't remember it
but it doesn't mean I forgot
just to make it convenient
Someday, once more,
I want to meet with you,
as stranger...
The vacuum of our memories
It has no being,
even our loving each other,
even those hours when we gazed at each other...
Nothing at all remained
Even the memories of our having met
were different
But it's all right if this one road before us
bends crookedly,
for it's fate
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment