Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, August 3, 2012

Nana Mizuki - Mugen lyrics

Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Mugen (夢幻)
Lyrics English Translation & Romanized

Nana-Mizuki-Mugen-夢幻-cover-lyrics
Nana Mizuki - Mugen single cover


Single: Nana Mizuki - 夢幻 (Mugen)
Track 1: 夢幻 (Mugen)
Opening theme for TV anime White Album

Album: Nana Mizuki - Impact Exciter
Track 8: 夢幻 (Mugen)
Opening theme for TV anime White Album

Compilation album: Nana Mizuki - The Museum II
Track 6: 夢幻 (Mugen)
Opening theme for TV anime White Album


作詞: 水樹 奈々
作曲: 上松 範康 (Elements Garden)
編曲: 藤田 淳平 (Elements Garden)
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Agematsu Noriyasu (Elements Garden)
Arrangement: Fujita Junpei (Elements Garden)

Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


眠りなさい 今はただ私の中で
どこにも行かないで…

微睡の淵で揺れてる 群青色の夜
交わることのない星を探してる
あなたを求める指先 闇に彷徨って
踠いても抜け出せない 愛の海に溺れてく

柔らな吐息に 心さえも震える
絡まる美しい蜘蛛の糸のよう
動けないの…私を許して

あなたの腕に抱かれて眠る
何もかも捨てたっていい
良いコのままの幻影-まぼろし-なんて作るのはやめて
本当の私を見つけて
ずっと待ってる

触れ合った手、重なり合う口唇の記憶
いつか消えてしまうの?
まるで雪が溶けるように…

優しい微笑み見るたび苦しくなる
今すぐ壊して
口づけよりも熱い声で私を包んで

子供のように名前を呼ぶの
あなたの姿をなぞって
届かない言葉は空を舞い やがて降り注ぐ
この想いが罪だと言うなら
すべて捧げるわ

わかってる?
日常-アタリマエ-はいつも側にあるわけじゃないから
気づけば遠く 迷い子のよう
目を離さないで
私に教えて
あなたの腕に抱かれて眠る
何もかも捨てたっていいわ
止められないの 良いコじゃいられない
本当の私を見つけて
ずっと待ってる。。。 ずっと。。。



Romaji Transliteration Lyrics


nemurinasai ima ha tada watashi no naka de
doko ni mo ikanai de…

madoromi no fuchi de yureteru gunjyou iro no yo
majiwaru koto no nai hoshi wo sagashiteru
anata wo motomeru yubisaki yami ni samayoutte
mogaite mo nuke desenai ai no umi ni oboreteku

yawaranai toiki ni kokoro sae mo furueru
karamaru utsukushi kumo no ito no you
ugoke nai no… watashi wo yurushite

anata no ude ni dakarete nemuru
nani mo kamo sutetatte ii
ii kono mama no maboroshi nante zukuru no ha yamete
honto no watashi wo mitsukete
zutto matteru…

fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
itsuka kieteshimau no?
marude yuki ga tokeru youni…

yasashii hohoenmi miru tabi kurushiku naru
ima sugu kowashite
kuchizuke yori mo atsui koe de watashi wo tsutsunde

kodomo no you ni namae wo yobu no
anata no sugata wo nazotte
todokanai kotoba ha sora wo mai yagate furi sosogu
kono omoi ga tsumi dato iu nara
subete sasageru wa

wakatteru?
atarimae ha itsumo soba ni aru wake jyanai kara
kizukeba tooku mayoigo no you
me wo hanasanai de
watashi ni oshiete
anata no ude ni dakarete nemuru
nani mo kamo sutetatte ii wa
tomararenai no ii ko jya irarenai
honto no watashi wo mitsukete
zutto matteru… zutto…


English Translation Lyrics


Please don’t leave me,
Just close your eyes and lie still in my memories…

Trembling in the depths of my slumber,
I gaze into the brilliant blue sky,
Seeking stars never to cross.
Reaching out for you,
I lose my way in the darkness,
Struggling in vain to escape,
As a sea of love claims me to its depths.

As you let out a soft sigh,
My heart aches in despair,
For I am trapped in a magnificent spider web,
And I cannot break free…
Please forgive me.

As I fall asleep in your arms,
Nothing else seems to matter,
Yet you still pretend I am the innocent child I am not.
Please see me for who I really am;
I will be waiting.

Will the memory of our hands clasping,
Of our lips touching, disappear one day…
And melt away like snow?

I suffer to see your warm smile,
And I will soon fall apart.
Save your kiss and embrace me instead with your sultry voice.

I recall your features
AsI call out for you as a child would.
The words I never had a chance to tell you
Will soon end their flight in the sky and rain down.
If it is a sin to hold such feelings,
Then I shall give into them.

Will you ever understand?
The passing days you have grown used to will not last forever.
Long before you know it,
I shall have become a little lost lamb.
So please tell me
You won’t lose sight of me.
As I fall asleep in your arms,
Nothing else seems to matter.
Stop treating me like the child I can no longer be.
Please see me for who I really am.
I will be waiting… I will be…

No comments:

Post a Comment