Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, August 2, 2012

Nana Mizuki - Hoshizora to Tsuki to Hanabi no Shita lyrics

Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Hoshizora to Tsuki to Hanabi no Shita (星空と月と花火の下)
Under Starry Skies, the Moon, and Fireworks
Lyrics English Translation & Romanized


Album: Hybrid Universe


Performed by: 水樹 奈々
作詞:BEE
作曲&編曲:上松 範康

Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: BEE
Composition & Arrangement: Agematsu Noriyasu


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


「僕たちはもう自由にならないか」
そんな言葉に傷ついてから
いくつの空を眺めてきたんだろう
気付けばあたしも笑えてました

時が経てば 別れの痛みは忘れるもんです
懐かしくて愛しささえよみがえるよね

星空と月と花火の下
夏の香りする 君の場所で
季節が来るたびに 思い出して泣いた
でももう大丈夫

「僕と君とは特別な気がする」
そんな言葉に浮かれてた頃
すれ違いなどあるわけないんだと
気付けば涙を流してました

はしゃぐ浴衣 腕を組んで寄り添ってたもんです
いつしかその手は離れて 迷子になった

星空と月と花火の下
ケンカばかりだった 最後の日々
行き急いだ蝉が 夜空でも鳴くように
二人は駆けてた

今はわかる 君がとても大事にしたモノ
それを知ったことが あたしの大事なモノ

星空と月と花火の下
浮かんでは消える 君の顔を
季節が来るたびに 思い出して泣いた
でももう大丈夫だよ
今咲いてる花火 どこで君は誰と
見上げてるのかな…

星空と月と花火の下
夏の香りした 淡い恋で…



Romaji Transliteration Lyrics


"bokutachi wa mou jiyuu ni naranai ka"
sonna kotoba ni kizutsuite kara
ikutsu no sora wo nagametekitan darou
kizukeba atashi mo waraetemashita

jikan ga tateba wakare no itami wa wasureru mon desu
natsukashikute itoshisa sae yomigaeru yo ne

hoshizora to tsuki to hanabi no shita
natsu no kaori suru kimi no basho de
kisetsu ga kuru tabi ni omoidashite naita
demo mou daijoubu

"boku to kimi to wa tokubetsu na ki ga suru"
sonna kotoba ni ukareteta koro
surechigai nado aru wake nainda to
kizukeba namida wo nagashitemashita

hashagu yukata ude wo kunde yorisotteta mon desu
itsushika sono te wa hanarete maigo ni natta

hoshizora to tsuki to hanabi no shita
kenka bakari datta saigo no hibi
ikiisoida semi ga yozora demo naku youni
futari wa kaketeta

ima wa wakaru kimi ga totemo daiji ni shita mono
sore wo shitta koto ga atashi no daiji na mono

hoshizora to tsuki to hanabi no shita
ukande wa kieru kimi no kao wo
kisetsu ga kuru tabi ni omoidashite naita
demo dajoubu da yo
ima saiteru hanabi doko de kimi wa dare to miagaeteru no kana

hoshizora to tsuki to hanabi no shita
natsu no kaori shita awai koi de


English Translation Lyrics


“We can’t become free anymore?”
After I’ve been hurt by those words
How many times have I looked at the sky?
If I knew, I’d be smiling too

With time, the pain of parting will be forgotten
With nostalgia, even the dearness can be revived

Under starry skies, the moon, and fireworks
There’s a scent of summer at your place
While the seasons come, I recall and cried
But I’m alright now

“I get a feeling that you and I are special”
As I got caught up in those words
It’s passed by, and will never happen
If I’d known, tears would be flowing

I roll up the sleeves of the yukata and snuggle in
I let go of that hand and became lost

Under starry skies, the moon and fireworks
That last day of nothing but fights
Like the rushed cicada calling in even the skies
The two of us ran

Now I know, what was important to you
Knowing that was what’s important to me

Under starry skies, the moon and fireworks
If I recall it, it disappear- your face
While the seasons come, I recall and cried
But I’m alright now
Where, and with whom are you
Looking up at the blossoming fireworks now?

Under starry skies, the moon and fireworks
There’s a scent of summer where faded love was…

No comments:

Post a Comment